香茅屋、青枫树厎,小蓬门、红板桥西。
虽无蔗芋田,也有桑麻地。
野蔷薇、结个笆篱,更添种、山茶绿萼梅,这便是、先生锦里。

【译文】

青草屋、枫树底,小门、红板桥西。

虽然没有甘蔗芋田,也有桑麻地。

野蔷薇、结个笆篱,再种上山茶绿萼梅,这便是先生锦里。

【注释】

沉醉东风:词调名。

香茅屋:用香茅装饰的小屋。香茅,一种香草,可熏香料。

青枫树:枫树的青叶。

底:底下。

小蓬门:形容小屋简陋。

红板桥:红色的木桥。

蔗芋田:指甘蔗和芋头的田地。

桑麻地:桑园和麻田。

野蔷薇:野生的蔷薇花。

笆篱:用竹或木条编成的篱笆。

更:加,添。

山茶绿萼梅:山茶花和梅花。

锦里:指繁华的街巷。

【赏析】

《沉醉东风》是宋人杨无咎的作品。全词写景清丽自然,意境优美,语言朴实流畅。上片写屋、树、门、桥,以四组景物勾勒一幅村居图;下片写花、树、果、梅,又绘出一幅田园风景画。全篇没有浓墨重彩的修饰,却给人以清新脱俗之感,令人流连忘返。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。