香茅屋、青枫树厎,小蓬门、红板桥西。
虽无蔗芋田,也有桑麻地。
野蔷薇、结个笆篱,更添种、山茶绿萼梅,这便是、先生锦里。
【译文】
青草屋、枫树底,小门、红板桥西。
虽然没有甘蔗芋田,也有桑麻地。
野蔷薇、结个笆篱,再种上山茶绿萼梅,这便是先生锦里。
【注释】
沉醉东风:词调名。
香茅屋:用香茅装饰的小屋。香茅,一种香草,可熏香料。
青枫树:枫树的青叶。
底:底下。
小蓬门:形容小屋简陋。
红板桥:红色的木桥。
蔗芋田:指甘蔗和芋头的田地。
桑麻地:桑园和麻田。
野蔷薇:野生的蔷薇花。
笆篱:用竹或木条编成的篱笆。
更:加,添。
山茶绿萼梅:山茶花和梅花。
锦里:指繁华的街巷。
【赏析】
《沉醉东风》是宋人杨无咎的作品。全词写景清丽自然,意境优美,语言朴实流畅。上片写屋、树、门、桥,以四组景物勾勒一幅村居图;下片写花、树、果、梅,又绘出一幅田园风景画。全篇没有浓墨重彩的修饰,却给人以清新脱俗之感,令人流连忘返。