听惊飙四起,木叶萧骚,谱出清商。
碧月愁无语,任鸣机轧轧,篝火星凉。
众雏此时眠也,怎奈夜更长。
怕计算来朝,尘封甑冷,没个商量。
彷徨。
孰怜我,但醒枕低褢,啼碎寒螀。
幸有兰闺伴,向天涯传讯,差慰离肠。
旧事不堪重省,赢得满头霜。
只独立空庭,伶俜顾影神黯伤。
忆旧游
寒夜呈汤季伯母陈季婉、潘太夫人赵悟莲
听惊飙四起,木叶萧骚,谱出清商。
碧月愁无语,任鸣机轧轧,篝火星凉。
众雏此时眠也,怎奈夜更长。
怕计算来朝,尘封甑冷,没个商量。
彷徨。
孰怜我,但醒枕低褢,啼碎寒螀。
幸有兰闺伴,向天涯传讯,差慰离肠。
旧事不堪重省,赢得满头霜。
只独立空庭,伶俜顾影神黯伤。
注释:
- 忆旧游:怀念过去的生活或回忆过去的往事。
- 寒夜呈汤季伯母陈季婉、潘太夫人赵悟莲:在寒冷的夜晚,把思念表达给汤季伯母陈季婉和潘太夫人赵悟莲。
- 听惊飙四起,木叶萧骚:听到风声和树叶沙沙的声音。惊飙四起,指猛烈的北风;木叶萧骚,形容风吹过树梢发出的声音。
- 谱出清商:创作出优美的音乐。清商,古琴曲名,这里指音乐。
- 碧月愁无语,任鸣机轧轧,篝火星凉:明亮的月光下,诗人感到忧愁而又无言以对,只有鸣机(古代的一种乐器)在轧轧作响,篝火在火星中闪烁。
- 众雏此时眠也,怎奈夜更长:小鸡们此时都在睡觉,可夜晚却越来越长了。
- 怕计算来朝,尘封甑冷,没个商量:担心明天早上会因为天气冷而没有食物吃。
- 彷徨:徘徊、犹豫不决。
- 孰怜我,但醒枕低褢,啼碎寒螀:谁能够同情我?只能醒来时枕头低垂,听到寒蝉的叫声而心碎。
- 幸有兰闺伴:幸运的是有美丽的女子陪伴。兰闺,古代妇女居住的地方,这里借指心爱的人。
- 向天涯传讯:向远方传递消息。
- 旧事不堪重省:过去的一些事情已经无法再回想。
- 赢得满头霜:形容因思乡而白发苍苍。
- 只独立空庭:只能独自站在空旷的庭院里。
- 伶俜顾影神黯伤:孤独地站着看着自己的影像悲伤。伶俜,孤独的样子;顾影,回头看自己的影像;神黯伤,心中充满了悲伤。
赏析:
这是一首描写思乡之情的诗。诗人通过描绘自己在寒冷的夜晚与亲人相聚的情景,表达了深深的思念之情。整首诗语言简练,意境深远,让人感受到了诗人对家乡和家人的深深眷恋。