中秋好,湖泛忆昆明。
水底鱼游吞月色,草间蛩语答秋声。
御赏可曾经。
译文
中秋佳节,我怀念昆明的湖光山色。在水底鱼儿游走时,仿佛吞食了月色;草间蟋蟀鸣叫,仿佛在回答秋夜的声音。皇帝曾经观赏过这些美景。
注释
- 望江南:词牌名,属于宋词中的一种格式。此词为作者自作。
- 中秋好:指中秋节的夜晚。
- 湖泛忆昆明:在湖上泛舟回忆昆明。昆明,即昆明池,位于今北京市西苑。
- 水底鱼游吞月色:形容鱼儿在水中游弋,仿佛吞噬了月光。
- 草间蛩语答秋声:蟋蟀在草丛中鸣叫,仿佛在回应秋天的声音。
- 御赏可曾经:表示皇帝曾经亲自观赏过这美景。
赏析
这首诗描绘了一个人在中秋节夜晚,独自在湖上泛舟回忆昆明的美丽景色。诗中通过鱼儿和蟋蟀的描写,形象地表达了对自然的赞美和对美好事物的渴望。同时,诗句中的“御赏可曾经”也透露出诗人对皇帝的向往和敬仰之情。整首诗语言优美,意境深远,是一首富有艺术感染力的佳作。