露重衣单,波圆被冷,篷背秋声如许。
老圃幽容,绽出淡金无数。
偎病蝶、半榻疏烟,伴寒蝉、一帘微雨。
又和泥、担上江城,竹村黄雪蟹灯暮。
僧楼销尽酒思,闲坐柴煨品字,塔铃孤语。
明日西风,怕失青山眉妩。
愁听水、梦里搀来,爱买湖、画中偷取。
趁蘋花、摇到门前,认草堂是否。
【诗句释义】
露重衣单,波圆被冷,篷背秋声如许。
老圃幽容,绽出淡金无数。
偎病蝶、半榻疏烟,伴寒蝉、一帘微雨。
又和泥、担上江城,竹村黄雪蟹灯暮。
【注释】
- 露重衣单:指天气寒冷,露水很重,衣服很薄。
- 波圆:指水面波纹圆滑如球状。
- 秋声如许:指秋天的风吹树叶的声音。
- 老圃:指旧时种菜的园地。
- 淡金:指浅黄色。
- 半榻:指床边的一半。
- 寒蝉:蝉鸣声寒冷如寒风。
- 柴煨:用木炭火慢烤食物。
- 品字:指汉字“品”的形状。
- 塔铃:指塔上的风铃。
- 柴煨:用木炭火慢烤食物。
- 僧楼:僧人居住的楼房。
- 消尽:消失,消散。
- 闲坐:悠闲地坐着。
- 柴煨:用木炭火慢烤食物。
- 品字:指汉字“品”的形状。
- 塔铃:指塔上的风铃。
- 孤语:独自说话。
- 明日西风:指明天的秋风。
- 怕失青山眉妩:害怕失去美丽的青山。
- 水、梦里搀来:梦中被水带走。
- 爱买湖、画中偷取:喜欢在画中寻找。
- 趁蘋花:趁着盛开的苹花。
- 认草堂是否:确认草堂的位置是否正确。
【译文】
清晨露重衣薄,波圆被冷,篷背传来秋声如许。
老圃中幽深的容颜,绽放出淡黄的颜色无数。
病弱的蝴蝶依偎在病榻边,半榻上弥漫着淡淡的烟雾,寒蝉在一帘微雨中啼叫。
又要去泥泞的路上担货,回到江城,竹子村里飘落着如雪花般的黄叶,傍晚时分点着灯笼回家。
和尚的楼阁已销尽酒意,闲坐在柴烟袅袅处品味文字,听塔上的风铃发出孤独的话语。
明天的西风吹起,恐怕会吹走青山的美丽眉毛。
愁绪缠绕着听到水声里传来的消息,喜欢在画中找寻那湖水中的倩影。
看看草堂是否还在?