近蜡蔬庖,江鲜雪嫩,少许也赢多许。
苦嘱厨人,食谱从新更数。
秋欲晚、菜酱迎霜,天乍寒、橘羹含雨。
山中留客何勤,闭门消受竹棂暮。
词边易搅笛思,总不断回肠,西风酸语。
果是在家,那蹙秋鬟双妩。
爱说饼、旧事重提,喜斗茶、新香再取。
算个中、知味伊谁,君今眉皱否。

诗句翻译和注释

  1. 绮罗香 留俶玉小饮,用樊榭韵
    译文: 绮罗般的香气中,我留俶玉一同饮酒,使用樊榭的韵律。
    注释: 这首诗是作者在宴会上与朋友相聚时所作,使用了樊榭的韵律风格(可能指的是樊榭的诗词韵律)。
  2. 近蜡蔬庖,江鲜雪嫩,少许也赢多许
    译文: 接近腊月的时候,新鲜的蔬菜和鱼都准备好了,即使是很少的量也足够。
    注释: 描述了诗人在寒冷的冬日准备食物的场景,表达了对美食的期待。
  3. 苦嘱厨人,食谱从新更数
    译文: 不断催促厨师换新的食谱。
    注释: 诗人对于即将享用的食物充满了期待。
  4. 秋欲晚、菜酱迎霜,天乍寒、橘羹含雨
    译文: 秋天快要来临了,菜酱像霜一样冷,天气突然变冷,橘子羹带着雨意。
    注释: 描绘了深秋的景象,食物带有季节变化的特色。
  5. 山中留客何勤,闭门消受竹棂暮
    译文: 山中留客人太频繁了,关上门享受竹子做成的窗棂傍晚的宁静。
    注释: 反映了作者对隐居生活的向往,以及与外界隔绝的生活方式。
  6. 词边易搅笛思,总不断回肠,西风酸语
    译文: 歌词容易勾起思绪,总是不断触动心弦,西风吹得让人感到酸楚。
    注释: 通过西风的描述,表达了一种凄凉的情绪。
  7. 果是在家,那蹙秋鬟双妩
    译文: 如果真是在家里,那么她一定是梳着两个美丽的髻。
    注释: 描述了家中女子的美貌和温柔。
  8. 爱说饼、旧事重提,喜斗茶、新香再取
    译文: 喜欢谈论食物,提起过去的往事,喜欢喝新泡的茶,再次闻其香味。
    注释: 展现了诗人与美食和文化的深厚情感。
  9. 算个中、知味伊谁,君今眉皱否
    译文: 在这众多的人群中,谁能品尝到其中的美味?你今天是否因为美食而皱眉呢?
    注释: 通过询问和反问的方式,表达出对美食和生活情趣的热爱。

赏析

此诗为《绮罗香》之一,以宴席上的美食为线索,通过描述食物的变化和季节的转换,表达了作者对自然美和生活情趣的赞美之情。整首诗语言优美,情感细腻,通过对美食、季节和人物的描绘,展现了一个丰富多彩的世界。特别是结尾处的“君今眉皱否”,不仅回应了开头的问题,也表达了对友人的关心和问候。整体而言,这是一首充满生活气息和艺术美的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。