媚儿开袖。
芙蕖花出樱桃口。
多生定念莲经否。
欲吐芳香,辄自含辞久。
荷叶不离双玉手。
朝朝暮暮来擎酒。
半酣方肯歌红豆。
不信娇莺,似尔春声溜。

这首诗的翻译是:

媚儿展开衣袖,荷花从樱桃口露出来。她是否经常念诵莲经呢?想要散发香气,却总是把香气藏在唇齿间。

荷叶不离她的双手,每天早晚都拿着酒来为她斟酒。

她半醉后才肯唱歌,歌声里好像有红豆一样甜美。

我不相信她的声音像娇莺般婉转动听,就像春天的溪水那样清脆悠扬。

注释:

媚儿开袖:媚儿打开袖子。

芙蕖花出樱桃口:荷花从樱桃口露出来。芙蕖是一种水生植物,也指荷花,这里泛指荷花。

多生定念莲经否:你是否会常常念诵莲花经文呢?定念,即常念。

欲吐芳香,辄自含辞久:想要散发香气,但总是把香气藏在口中。

荷叶不离双玉手:荷叶始终不离双手。双玉手,双指并拢,如同双手捧着荷叶。

朝朝暮暮来擎酒:每天早晚都拿着酒来为她斟酒。

半酣方肯歌红豆:她半醉后才肯唱歌,歌声里好像有红豆一样甜美。

不信娇莺,似尔春声溜:我不相信她的声音像娇莺般婉转动听,就像春天的溪水那样清脆悠扬。

赏析:

这首诗描写了媚儿为爱人擎酒、唱歌的情景,表达了诗人对媚儿的深深眷恋。整首诗充满了浓郁的生活气息和真挚的情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。