双桨来时,有人似旧曲桃根桃叶。歌扇轻约飞花,蛾眉正奇绝。春渐远,汀洲自绿,更添了几声啼鴂。十里扬州,三生杜牧,前事休说。
又还是宫烛分烟,奈愁里匆匆换时节。都把一襟芳思,与空阶榆荚。千万缕、藏鸦细柳,为玉尊、起舞回雪。想见西出阳关,故人初别。
这首诗的译文如下:
双桨划来的时候,有人像旧时的曲调桃根桃叶。歌声轻拂飞花,眉毛正美得无与伦比。春天渐渐远去,小洲上绿草自生,又添了几声啼鸣的黄鹂。十里扬州,三生杜牧,以前的事情不要再说。
还是宫烛分烟,无奈愁绪匆匆变换时节。都把一襟芳思寄给空阶榆荚。千万缕、藏鸦细柳,为玉尊起舞回雪。想见西出阳关后,故人初次离别。
注释:
- 双桨来时:指乘船而来。
- 有人似旧曲桃根桃叶:比喻有如旧日歌妓的娇媚。
- 歌扇轻约飞花:指唱歌时用扇子轻轻拂动,使花朵飞舞。
- 蛾眉正奇绝:形容女子的眉毛美丽异常。
- 春渐远:春天快要过去。
- 汀洲自绿:小洲上的草木已经变绿。
- 啼鴂:指杜鹃鸟的叫声。
- 十里扬州:形容距离遥远。
- 三生杜牧:指与杜牧有前世的因缘。
- 换时节:季节变换。
- 宫烛分烟:指宫廷中的香烟袅袅升起。
- 愁里匆匆换时节:在忧愁中匆匆地改变节令。
- 一襟芳思:满怀的思念之情。
- 榆荚:榆树的果实。
- 起舞回雪:指跳舞时好像雪花一样轻盈。
- 阳关:古代地名,今甘肃敦煌市西,是古丝绸之路南路通往西域的必经之地。
赏析:
这首诗描绘了一幅春日江南的画面,通过对景物的描绘表达了诗人对过往经历的回忆和感慨。全诗语言优美,意境深远,充满了浓郁的古典韵味。