盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时曾写榴裙,伤心红绡褪萼。黍梦光阴,渐老汀洲烟蒻。
莫唱江南古调,怨抑难招,楚江沉魄。薰风燕乳,暗雨梅黄,午镜澡兰帘幕。念秦楼、也拟人归,应剪菖蒲自酌。但怅望一缕新蟾,随人天角。
【译文】
盘中丝带系手腕,巧匠雕花垂玉簪,玉色隐没在淡青色纱巾中,安睡在竹枕上。银瓶滴露于井边,彩窗如云。回忆少年往事,依约可辨。曾为当时写榴裙,伤心红绡褪去花萼。时光荏苒,已至黍梦年华,渐渐老去。汀洲烟笼,已是暮秋时节。
不要唱江南古调,怨抑难招,楚国江流沉没。薰风微暖燕乳,细雨蒙蒙梅黄。午时沐浴兰香,帘幕遮护。想也拟人归,应剪菖蒲自酌。但怅望一缕新蟾,随人天角。
【注释】
- 盘丝系腕:形容女子手腕纤细如盘丝一般。
- 巧篆垂簪:用精巧的手法把发簪装饰得十分美丽。
- 绀纱睡觉:穿着淡青绿色薄纱衣服安睡。
- 银瓶露井:银色的瓶子里盛满露水。
- 彩箑云窗:彩色的扇子,如云雾般飘浮在云窗之上。
- 往事少年依约:回忆过去的少年时代,一切都清晰可辨。
- 为当时曾写榴裙:因为曾经写过石榴裙子。
- 伤心红绡褪萼:伤心到连红色丝绸的花瓣都褪去了。
- 黍梦光阴:像黍米一样的梦幻般的时间。
- 渐老汀洲烟蒻:渐渐地老了。
- 莫唱江南古调:不要唱那些过时的江南旧曲。
- 楚江沉魄:就像沉入楚国江水中一样。
- 薰风燕乳:温暖的风吹过燕子的翅膀。
- 暗雨梅黄:阴雨蒙蒙,梅花显得格外黄色。
- 午镜澡兰帘幕:中午时分洗涤兰香,帘幕遮护。
- 思秦楼:思念秦楼(即指古代的秦淮河一带妓院)。
- 也应剪菖蒲:也应该剪下菖蒲自斟自饮。
- 但怅望一缕新蟾:只是望着天空中新出的明月。
【赏析】
这是一首怀人之词,词中描绘了一幅美丽的画卷,展现了作者对逝去青春的美好回忆和深深怀念之情。全词语言优美,意境幽远,情感深沉。
上阕描写了夏日的美景。盘丝系腕、巧篆垂簪、玉隐绀纱,这些细节描写生动地刻画出女子的美丽和优雅。银瓶露井、彩箑云窗、往事少年,这些意象描绘出了夏日的凉爽和宁静,让人感受到一种清新脱俗的感觉。整首词充满了浓厚的文人气息,展现了词人高雅的审美情趣和深厚的文化素养。
下阕则表达了作者对逝去的青春时光的感慨和怀念。为当时尚写榴裙,伤心红绡褪萼,黍梦光阴,渐老汀洲烟蒻等词句,都流露出词人的深情和无奈。而莫唱江南古调,怨抑难招,楚江沉魄等词句,则表达了词人对往昔美好的回忆和对未来的忧虑。整首词情感深沉,意境悠远,给人以深深的震撼和感动。
这首词是一首典型的怀人之作,通过细腻的描绘和深情的回忆,展现了词人对逝去青春的美好回忆和深深怀念之情。其优美的语言、深远的意境和深沉的情感,使其成为中国古代文学中的经典之作。