清唱动梁尘,窈窕夜深庭宇。一笑满斟芳酒,看霞觞争举。
弓靴三寸坐中倾,惊叹小如许。子建向来能赋,过凌波仙浦。
【注释】
1.好事近:词牌名。又名“清平乐”、“更漏子”等,双调五十四字,上下片各五句四仄韵。
2.梁尘:指酒香弥漫于空中,犹如飞动的尘埃。
3.窈窕:美好。
4.霞觞:指红色的酒杯。
5.弓靴:即弓鞋,古代的一种鞋。三寸弓鞋:形容鞋小。
6.凌波仙浦:指西湖。
【译文】
清唱动梁尘,夜深人静时庭院里飘荡着歌声。一笑之间斟满芳醇的美酒,看那霞光映照着酒杯争先举起。
弓鞋三寸坐中倾,惊叹他如此娇小玲珑。子建曾经能写文章,如今也不过像凌波的仙人一样。
【赏析】
此词以《好事近》为题,写的是女子对男子的思念之情。上片写女子在深夜庭院中与情人幽会的情景;下片写男子对女子的思念和感慨。全词语言流畅,感情真切,细腻地描摹了男女主人公之间的深情厚意。