美人在何许,相望正悠悠。云窗雾阖,遥想宛在海中洲。空对残云冷雨,何限重山叠水,一梦到无由。遗怨写红叶,薄幸记青楼。
金乌掷,玉蟾缺,物华休。凤梧眢井,一夜风露各惊秋。唯有远山无赖,淡扫一眉晴绿,特地向人愁。敛袂且归去,回首谩迟留。
【译文】
美人在何方,相互遥望正悠悠。云窗雾阖,想象她在海上洲头。空对残云冷雨,何限重山叠水,一梦到无由。遗怨写红叶,薄幸记青楼。
金乌掷去,玉蟾缺了,物华休。凤梧眢井,一夜风露各惊秋。唯有远山无赖,淡扫一眉晴绿,特地向人愁。敛袂且归去,回首谩迟留。
【注释】
1、其三:词牌名。
2、美人在何许:美人在哪里呢?
3、相望正悠悠:相互遥望正在悠长地期待着。
4、云窗雾阖:如云似雾的门窗。
5、遥想宛在海中洲:远远地思念她好像在海上的洲上。
6、空对残云冷雨:面对残存的云和冷雨。
7、空山新雨后,天气晚来秋:山中清静的新雨后的景色,天气转凉入秋。
8、遗恨写红叶:把遗恨写下变成红色叶子。
9、薄幸记青楼:把薄幸记在青楼的壁上。
10、金乌:太阳。
11、掷:投掷。
12、玉蟾缺了:月亮缺损。
13、凤梧:凤栖梧树。
14、眢(tui)井:废井。
15、风露:风雨。
16、一梦到无由:就像做了一个梦一样。
17、遗怨写红叶:把遗恨写成一片红叶。
18、薄幸记青楼:把薄幸记在青楼上。
19、凤梧眢井:凤凰栖息的梧桐树和废弃的井。
20、一夜风露各惊秋:一夜风吹露水各自感到秋天到来。
21、惟有远山无赖:只有远处的山没有表情。
22、淡扫一眉晴绿:淡雅地画着一弯眉毛,眉色是淡淡的绿色。
23、特地向人愁:特意向着人表现出愁苦的样子。
24、敛袂(miè):收起袖子。指收拾心情准备离去。
【赏析】
《水调歌头·和马叔度游月波楼》作于宋神宗熙宁六年(1073)中秋时,作者当时任黄州团练副使。此词为《水调歌头》组词中的第三首,与第一、二首相比,这首写得更含蓄婉转一些。
词的上片写景抒情,下片写事抒情。起句“美人在何处”,是说佳人的所在,引起下文对她的思念之情。次句“相望正徘徊”,是说佳人遥遥相对,久久徘徊。三、四两句写自己面对云窗雾阁,思念佳人,但佳人并不在眼前。五、六句写面对残云冷雨,想到佳人也在天涯海角。七、八两句写看到一轮明月,又想到佳人在海中洲。九、十句写自己独自登楼,看到秋风袭来,霜降之后,又想到了佳人。十一、十二句写夜深了,想到佳人不在,只好收卷归去,回头一看,佳人却还在。
全词语言凝炼而又含蓄,感情真挚而不浅露,意境深远而不晦涩,是一首情韵兼胜的好词。