一霎雕栏疏雨罢。三月十三,曾是寒食夜。尽日暖香熏柏麝。西施醉起留归驾。
酒满玻璃花艳冶。莫负春心,快饮千钟罢。春在燕堂帘幕下。年芳不问东君借。
注释:
鹊踏枝
一霎雕栏疏雨罢。三月十三,曾是寒食夜。尽日暖香熏柏麝。西施醉起留归驾。
酒满玻璃花艳冶。莫负春心,快饮千钟罢。春在燕堂帘幕下。年芳不问东君借。
翻译:
鹊踏枝
一阵细雨过后,雕花栏杆上不再沾湿了。那是三月十三,曾经是寒食节的夜晚。整天里,柏树和麝香的香气弥漫在空中,让人陶醉。西施喝醉后起身留我回去驾车。
酒杯中的液体满溢出来,花朵鲜艳艳丽。不要辜负了春天的心意,痛快地畅饮吧!春天就在燕堂的窗帘后面。岁月的美好不用从东君那里借用。
赏析:
《鹊踏枝·清明》是北宋词人王观创作的一首词,此词上片写景,下片抒怀。首句点出时令“清明”,次句追忆往事,即“寒食”。过片二句写女主人公沉醉于爱情之中,不想醒来。结拍以东君自比,暗喻自己为东君所爱,而不愿离去。全词语言清新明丽,情调欢快活泼。