清夜月当午,轩户踏层冰。楼高百尺,缥缈天阙敞云扃。万里风摇玉树,吹我衣裾零乱、寒入骨毛轻。径欲乘之去,高兴送青冥。
神仙说,功名事,两难成。苇汀筠岫深处、端可寄馀龄。身外营营姑置,对景掀髯一笑,引手接飞萤。且尽杯中物,日出事还生。
水调歌头 · 横山阁对月
清夜月当午,轩户踏层冰。楼高百尺,缥缈天阙敞云扃。万里风摇玉树,吹我衣裾零乱、寒入骨毛轻。径欲乘之去,高兴送青冥。
神仙说,功名事,两难成。苇汀筠岫深处、端可寄馀龄。身外营营姑置,对景掀髯一笑,引手接飞萤。且尽杯中物,日出事还生。
注释:
清夜月当午,轩户踏层冰。
注释:在清静的夜晚,月亮当空照,打开门窗踏着厚厚的冰层。
楼高百尺,缥缈天阙敞云扃。
注释:楼很高,好像天宫的门敞开了一样。
万里风摇玉树,吹我衣裾零乱、寒入骨毛轻。
注释:万里之外有风吹动着玉石般的树木,它吹得我的衣襟飘散纷乱,冷到骨子里和毛发都感到凉意。
径欲乘之去,高兴送青冥。
注释:我打算乘坐这清风而去,高兴地送我到高空之中。
神仙说,功名事,两难成。
注释:神仙说过,功名之事难以成就。
苇汀筠岫深处,端可寄馀龄。
注释:深深的苇塘和山峰之间,可以寄托我的余生。
身外营营姑置,对景掀髯一笑,引手接飞萤。
注释:把外面的纷纷扰扰暂时放下,对着美景扬起胡须笑了笑,伸手接住飞舞的萤火虫。
且尽杯中物,日出事还生。
注释:暂且尽情享受杯中美酒,太阳升起时新的一天又重新开始。