星河明淡。春来深浅。红莲正、满城开遍。禁街行乐,暗尘香拂面。皓月随人近远。
天半鳌山,光动凤楼两观。东风静、珠帘不卷。玉辇待归,云外闻弦管。认得宫花影转。

【注释】

①逐人:追随,随着。②明淡:明亮而不刺眼。③深浅:深浅不一。④红莲:莲花的一种,花色鲜艳。⑤禁街:皇宫前的街道。行乐:游赏娱乐。⑥暗尘香拂面:微风中带起的尘埃,香气随风扑面而来。⑦皓月随人近远:明亮的月光随着人的走动而忽明忽暗。⑧天半鳌山:指京城东南方的一座山名。鳌山,即“鳌峰”,山上有石如巨鳌,形似山形。两观:指凤楼的两个观景台。⑨东风静:东风不疾不徐地吹来。珠帘:挂在门上的帘子。⑩玉辇:皇帝乘坐的金车。云外闻弦管:从远处听得见奏乐的声音。弦管:乐器,如琵琶、筝等。⑪宫花影转:宫廷中的花朵的影子随着光线转动。⑫宫花:宫中的花草。⑬宫阙:古代帝王居住的地方,这里泛指宫殿。⑭御苑:皇家园林。⑮飞燕:汉代王昭君出嫁匈奴时所乘之马,因毛色艳丽,所以称飞燕。⑯宫嫔:宫中妃嫔。⑰宫娥:宫女。⑱仙娥:仙女。⑲霓裳:唐代乐曲名。⑳霓旌:用霓为旗,以象征神仙,这里指神女。㉑玉树:神话传说中的仙树,常用以比喻美丽的青年男女。㉒翠翘:青翠翘角,古代妇女头上的装饰物。㉓琼钗:用珍珠做成的发饰。

【译文】

明月跟着人来,星河明亮但不耀眼,春天到来时花坛里开满了各种鲜花,京城大街小巷都充满了欢乐的气氛。

在皇宫前街道上游玩赏乐,微风吹来扬起的尘土和花香扑面而来,皎洁的月光跟随着人们的移动而忽明忽暗。

京城东南方向有座山峰,山上岩石像巨鳌一般,两座观景台耸立在那里,春风轻轻吹过,珠帘没有卷起。

皇帝坐着金车子准备返回,远远地听到了宫廷中传出的美妙音乐声,看到那些仙女的身影在阳光下闪烁着美丽的光芒。

【赏析】

这是一首描写春日京城风光的诗。首联写京城的春光明媚,百花盛开;次联写春游的盛况,人们尽情享受着春天的美好;三联写夜幕降临时,月色的变化;尾联写皇帝回宫的情景,以及宫中的繁华热闹。整首诗语言优美流畅,意境开阔深远,富有浪漫色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。