可恨经年别。正安排、剖瓜植竹,拟酬佳节。应为犁锄机杼懒,天遣阿香磨折。翻一饷、廉纤凄切。寂寞金针红线女,枉玉箫、吹断秦楼月。清漏静,楚天阔。
东皋且愿三农悦。任从渠、鹊桥蛛网,一番虚设。挽取天河聊为我,尽洗西风残热。休懊恼、云生巫峡。底用乞灵求太巧,看世人、弄巧多成拙。姑止酒,命茶啜。
这首诗的原文是:
贺新凉 · 其一 · 巧夕雨,不饮,啜茶而散
可恨经年别。正安排、剖瓜植竹,拟酬佳节。应为犁锄机杼懒,天遣阿香磨折。翻一饷、廉纤凄切。寂寞金针红线女,枉玉箫、吹断秦楼月。清漏静,楚天阔。
东皋且愿三农悦。任从渠、鹊桥蛛网,一番虚设。挽取天河聊为我,尽洗西风残热。休懊恼、云生巫峡。底用乞灵求太巧,看世人、弄巧多成拙。姑止酒,命茶啜。
下面是逐句释义:
可恨经年别。正安排、剖瓜植竹,拟酬佳节。应为犁锄机杼懒,天遣阿香磨折。翻一饷、廉纤凄切。寂寞金针红线女,枉玉箫、吹断秦楼月。清漏静,楚天阔。
可恨的是经过一年才分别了。我正准备安排一些瓜和竹子来庆祝佳节,但因为懒惰,只种了一些耕田的器具和织布的工具,这都与节日无关。也许是天意吧,让阿香的磨子坏了。过了一会,天气变得清凉凄苦。我孤单地坐在一边,像金针和红线女一样。虽然玉箫吹断了秦楼的月亮,但清夜的寂静让人感觉天空格外宽广辽阔。东皋且愿三农悦。任从渠、鹊桥蛛网,一番虚设。挽取天河聊为我,尽洗西风残热。休懊恼、云生巫峡。底用乞灵求太巧,看世人、弄巧多成拙。姑止酒,命茶啜。
我愿意看到农民们能够快乐。任由他们去搭建鹊桥上的蛛网,这只是一种摆设,没有什么实际作用。我挽起天河中的水为我解渴,希望洗去秋天的余寒。不要生气,天上的云彩会随着季节的变化而产生变化。何必迷信那些祈求太多好运的人呢?看看世人弄巧成拙的例子,就应该知道应该停止这些愚蠢的行为,好好享受人生。
赏析:
这首诗通过描述一个人在节日中因忙碌而感到遗憾的情绪,表达了对生活的感慨和对自然的欣赏。诗中通过描绘天气的变化和自然景象,表达了诗人对于生活的态度和对自然界的感情。同时,诗人也通过对农民的赞美,反映了对劳动人民的尊重和关爱。整首诗语言简练,意境深远,充满了诗意和哲理。