挺挺祖风烈,瑞岁滞偏州。元龙豪气,宜卧百尺最高楼。万丈文章光焰,一段襟怀洒落,风露玉壶秋。乱石惊涛处,也作等闲游。
适相逢,君去骑,我归舟。清都绛阙密迩,切莫小迟留。趁取亲庭强健,好向圣朝倾吐,事业肯悠悠。回首藩宣地,恩与大江流。
挺挺祖风烈,瑞岁滞偏州。元龙豪气,宜卧百尺最高楼。万丈文章光焰,一段襟怀洒落,风露玉壶秋。乱石惊涛处,也作等闲游。
注释:祖辈的风骨和志向非常崇高,在吉祥之年滞留在这个偏远的州城。您(李使君)的豪情壮志,应该像卧百尺高楼一样,傲视天下。你的文采万丈辉煌,光芒四溢,你胸怀坦荡、洒脱不羁,如同秋天的风露一般。你在激流中勇往直前,不畏险阻,就像在乱石惊涛之处游玩一样。
适相逢,君去骑,我归舟。清都绛阙密迩,切莫小迟留。趁取亲庭强健,好向圣朝倾吐,事业肯悠悠。回首藩宣地,恩与大江流。
注释:我们偶然相遇了,您的离去,我乘着小舟回家。京城距离此地不远,不要耽误时间,要赶快回来。利用自己家族的势力,回到朝廷,向皇帝表达自己的忠诚和抱负,希望你的事业不要虚度光阴。回顾从前藩王宣慰之地,你的恩情如大江般浩渺流淌。
赏析:
此诗是苏轼对友人李公麟送别时的赠答之作。全词上片写友人李公麟豪迈奔放的性格及他即将远行的心情;下片写友人离开后,词人将乘舟归家,并以“清都绛阙”比喻京城,表达自己对朝廷的向往之情。