碧梧和露滴清秋。小庭幽。翠烟流。羞带一襟,明月上危楼。苦恨秋江风与月,偏管断,这些愁。
此情空道两绸缪。信悠悠。几时休。到得如今,刬地见无由。拟待不能思想得,无限事,在心头。
【注释】
碧梧:翠绿的梧桐树。和露:沾着露水。清秋:秋天。小庭幽:庭院里幽静而美丽。羞带一襟:形容衣服被露水打湿,像害羞一样。明月上危楼:指月光照亮了高高的楼房。苦恨:深深地怨恨。这些愁:那些忧愁。空道:白白地诉说。信悠悠:时间长久。几时休:何时才能停止?刬地:突然之间。无由:不能有办法。拟待:打算等待。思想得,想念得。无限事:很多的事情。在心头:在心里头。
【赏析】
此词作于作者晚年,是一首怀人思归之作。全词写景抒情,意境清幽,感情真挚,含蓄婉曲,耐人寻味。
“碧梧和露滴清秋。”开头两句写碧梧与露珠。碧梧即翠绿的梧桐,梧桐树常在深秋开放,故称碧梧;和露则是指沾着露水。这两句写景清新自然,给人以宁静之感。“小庭幽”,写院中小庭的幽雅。这一句是说,院中虽小却很幽雅。“翠烟流”三字,写庭院中的烟雾缭绕。翠烟流即指烟雾袅袅上升,流连徘徊的景象。“羞带一襟,明月上危楼。”“羞带一襟,明月上危楼”两句是说,衣服被露水打湿了,好像感到羞愧一样。这里的“一襟”即衣襟之意。“明月上危楼”,写月色如洗,皎洁明亮,月亮升上了高楼之上。“苦恨秋江风与月”五句写自己深深怨恨秋天的江风和明亮的月光。“苦恨”即痛苦地怨恨。这句是说,为何要忍受这秋风和明月的折磨。“偏管断,这些愁”,意即偏偏要管束我、折磨我。“这些愁”即前面所说的秋风和明月之愁。“偏管断”是说为什么偏偏要管束我、折磨我呢?“相思”二字点明了词人的内心感受。他深深地思念着远方的人,但又不能表达出来,心中十分痛苦,因此只好把这份深深的思念寄托在秋风、明月之中。“相思”二字,不仅写出了自己思念之情,而且写出了对远方人的思念,表达了自己对爱情的忠贞不渝。
“此情空道两绸缪。”这里的意思是说,我这种深深的相思之情只能白白地诉说。“信悠悠,几时休”,意思是说,时间真是漫长啊!我什么时候才能停止思念呢?“到得如今,刬地见无由。”意思是说,直到现在,突然之间,没有一点办法了。“拟待不能思想得,无限事,在心头。”意思是说,打算等待无法思念得成的时候,脑海中会有很多的事情,都是难以忘怀的。“无限事,在心头”这一句,是说心中所想的事情太多太多了,无法忘记。
整首词通过描绘美丽的景色来渲染气氛,表现词人深沉的怀念之情。词人运用了大量的修辞手法,使得词作更加生动形象。例如,“碧梧和露滴清秋”中的“和”、“滴”两个动词使画面更加生动,使人仿佛置身于其中;而“小庭幽”,“翠烟流”,则给人一种宁静的感觉;“明月上危楼”中的“上”字,又给人留下一种悬念之感。此外,词人也善于运用一些典故和诗词名句,增加了作品的艺术性。例如,“相思”一词就出自《诗经·王风·采葛》中的“采葛采葛,夜夜不寐,令人思服。”而“相思”一词则出自《诗经·周南·关雎》,是一首描写男女间深厚感情的诗歌。整首词都以优美的语言和丰富的意象来表达词人的情感和思绪,让人感受到了词人的深情厚意。