庭有燎,叠鼓鸣鼍。更问夜如何。信星彪列,天象森罗。虞旦閟宫毕,觞清庙,浆柘尊牺继猗那。嘉颂可同科。扈圣万肩摩。饬躬三宿,泰畤缛仪多。丘泽合,岳渎从曦娥。
神光烛、云车风马,芝作盖,玉为珂。奉瑄成礼,燔柴竣事,休嘉砰,隐丹阙,湛恩波。共愿乾坤隤祉,边鄙投戈。覆盂连瀚海,洗甲挽天河。欣欣喜色,长遇六龙过。奏云和。三春荐嘉禾。
十二时慢
庭院有火燎,更鼓声声鸣鼍。夜深了问夜晚如何。信星排列璀璨,天象森罗。虞旦閟宫结束,清庙献酒,柘尊浆酒敬牺牲。嘉颂可与科同。扈圣万肩摩。饬躬三宿,泰畤缛仪多。丘泽合,岳渎从曦娥。
神光烛、云车风马,芝作盖,玉为珂。奉瑄成礼,燔柴竣事,休嘉砰,隐丹阙,湛恩波。共愿乾坤隤祉,边鄙投戈。覆盂连瀚海,洗甲挽天河。欣欣喜色,长遇六龙过。奏云和。三春荐嘉禾。
译文:
庭院里点起篝火,鼓声阵阵如同鼍鸣。夜色渐深,不禁问道:这夜晚如何?信星排列在天空中,如璀璨繁星般闪耀。虞旦结束了祭祀的仪式,献上了美酒和酒器。祭拜后,又献上柘木的酒器和酒。祭奠结束后,人们欢聚一堂,心情喜悦。人们共同祝愿天地降下福祉,让边远的边疆不再需要兵器。将盛满水的盂勺连在一起,如同瀚海一样广阔;洗净甲胄,像挽着天河一样强大。心中充满了喜悦之色,常常能遇到皇帝的车队经过。奏响《云和》乐曲,献上三春的佳果。