吾活计,无可观。
但日日,长一般。
夜半子,困如死。
被虱咬,动脚指。
鸡鸣丑,粥鱼吼。
忙系裙,寻袜纽。
平旦寅,忽欠伸。
两眉棱,重千斤。
日出卯,自搅炒。
眼诵经,口相拗。
食时辰,齿生津。
输肚皮,亏口唇。
禺中巳,眼前事。
看见亲,说不似。
日南午,衣自补。
忽穿针,全体露。
日昳未,方破睡。
洗开面,摸着鼻。
晡时申,最天真。
顺便喜,逆便瞋。
日入酉,壁挂口。
镜中空,日中斗。
黄昏戍,作用密。
眼开阖,乌崒律。
人定亥,说便会。
法身眠,无被盖。
坐成丛,行作队。
活鱍鱍,无障碍。
若动着,赤肉艾。
本无一事可营为,大家相聚吃茎菜。
这首诗的翻译是:“我的生活没有什么值得看的,只是每天重复一样的日子。半夜时,我感到非常疲惫,像是死了一般。被虱子咬得无法动弹,只能动脚指头。早上五点,鸡鸣声中我不得不起床煮粥吃鱼。忙里偷闲,整理一下裙摆和袜子。早上七点,太阳刚刚升起,我突然感到一阵困意。两眉之间,仿佛重达千斤。太阳升起八点,我开始忙碌起来。眼睛盯着经书,嘴里念叨着。时间一到九点,我必须开始吃饭了。肚子饿了,只好亏待自己的嘴唇。下午一点到三点,是我最清醒的时刻。看到亲人,却觉得自己说不上话。下午三点过后,我又开始感到困倦。洗脸时打开镜子,只能看到鼻子了。六点到七点,最天真的时候到了。顺便吃点什么,或者生气都是可以的。晚上七点到八点,开始准备睡觉。洗完脸,摸着自己的鼻子。九点后,我进入梦乡。人定之后,我才能入睡。法身在睡梦中,无需被盖。坐在地上,我像一丛花一样;走在路上,我像一支队伍。虽然生活充满了艰辛,但大家都在一起分享食物,互相照顾,没有障碍。如果动了手脚,就会有赤肉艾的惩罚。”
这首诗表达了诗人对于生活的无奈和对家人、朋友深深的依赖和信任。他通过描绘自己的生活状态,反映了普通人的生活困境和情感需求。同时,这首诗也表达了他对生活的热爱和对未来的期待,尽管生活中充满了困难和挑战,但只要有人陪伴和支持,就没有什么是过不去的。