江头苑外。常记同朝退。飞骑轧,鸣珂碎。齐讴云绕扇,赵舞风回带。严鼓断,杯盘藉草犹相对。
洒涕谁能会。醉卧藤阴盖。人已去,词空在。兔园高宴悄,虎观英游改。重感慨,惊涛自卷珠沈海。
江头苑外,常记同朝退,飞骑轧,鸣珂碎。齐讴云绕扇,赵舞风回带,严鼓断,杯盘藉草犹相对。
注释:在江头苑外,我常常回忆起和高邮秦少游一起朝退的情景。他骑着飞驰的战马,戴着响动的金饰头盔,他的歌声如同击鼓一样响亮。我们在一起唱歌跳舞,尽情享受着欢乐的时光。
洒涕谁能会,醉卧藤阴盖。人已去,词空在。兔园高宴悄,虎观英游改。重感慨,惊涛自卷珠沈海。
注释:我流泪哭泣,却找不到能和我一同感受的人。他已经离开我们,他的诗词仍然在那里流传。曾经的兔园高宴已经变得寂静无声,曾经的虎观英游也已经改变。面对这变化,我只能感叹世事无常,就像惊涛拍岸,将珍珠般的月亮投入大海一样。