人物从来少,篱菊为谁黄。去年今日,倚楼还是听行藏。未觉霜风无赖,好在月华如水,心事楚天长。讲论参洙泗,杯酒到虞唐。
人未醉,歌宛转,兴悠扬。太平胸次,笑他磊磈欲成狂。且向武夷深处,坐对云烟开敛,逸思入微茫。我欲为君寿,何许得新腔。
水调歌头 · 癸卯九月十五日寿朱元晦
人物从来少,篱菊为谁黄。去年今日,倚楼还是听行藏。未觉霜风无赖,好在月华如水,心事楚天长。讲论参洙泗,杯酒到虞唐。
人未醉,歌宛转,兴悠扬。太平胸次,笑他磊磈欲成狂。且向武夷深处,坐对云烟开敛,逸思入微茫。我欲为君寿,何许得新腔。
注释:
- 人物:指作者自己
- 篱菊为谁黄:篱笆旁边菊花盛开是秋天的象征,但为何无人欣赏?
- 去年今日:指的是去年中秋节那天
- 倚楼还是听行藏:仍然在楼上听着关于行踪和计划的讨论
- 未觉霜风无赖:没有感觉到秋风的无情
- 好在月华如水:幸好月光清澈明净
- 心事楚天长:“心事”在这里可以理解为心事重重,“楚天”则是指楚国的天空
- 讲论参洙泗:与孔子、孟子等古代圣贤的学说进行讨论(洙泗指孔子、孟子等)
- 杯酒到虞唐:用酒杯敬酒时联想到虞舜、夏禹等人
译文:
人物稀少,篱笆旁的菊花独自开放
去年中秋夜,我在楼上聆听着关于人生行踪和计划的讨论
没有感受到秋风的无情,反而感到心情舒畅
幸运的是,当月色清澈明亮的时候,我的心事也变得轻松
与孔子、孟子等古代圣贤的学说进行讨论
在武夷山的深处,我坐下来面对云雾变幻莫测
思考深入,仿佛进入了一片虚无飘渺的领域
我想为您祝福长寿,但又担心无法创作出新的曲调