昏昏瞑色,乱叶拥云扉。渚兰风润,庭桂露凉,香动秋帏。独向闲亭步月,阑干瘦倚,此情惟有天知。纵如其。
黄花时节归来,因循已误心期。欲写相思寄与,愁拂鸾笺。粉泪盈盈先满纸。正寂寞,楼南雁过稀。
昏昏暝色,乱叶拥云扉。
译文:天色渐渐昏暗,落叶纷纷堆积在竹门上。
注释:暝色,指天色昏暗。
渚兰风润,庭桂露凉,香动秋帏。
译文:水中的兰花被微风拂过,散发出淡淡的香气,仿佛沁人心脾,而院子里的桂花则散发着凉爽的气息,让人心旷神怡。
注释:渚兰,水中的兰花。风润,指微风拂过。庭桂,院子里的桂花。露凉,指桂花散发的凉爽气息。秋帷,秋天的帷幔。
独向闲亭步月,阑干瘦倚,此情惟有天知。
译文:独自走到一个宁静的亭子里,踏着月光漫步,栏杆显得有些瘦弱。这些心事只有天空能够理解。
注释:独向闲亭,独自走到一个宁静的亭子里。步月,踏着月光漫步。阑干,栏杆。瘦倚,栏杆显得有些瘦弱。此情,这里的心事。天知,只有天空能够理解。
纵如其。
译文:即使如此。
注释:纵,即使。其,指前面的“此情”。
黄花时节归来,因循已误心期。
译文:等到秋天到来时我回来的时候,因为拖延而耽误了心仪之人的期待。
注释:黄花时节,指秋季。归,回来。因循,拖延。心期,期待的人。
欲写相思寄与,愁拂鸾笺。
译文:想要用笔墨表达我的思念之情,却发现心情沉重到连笔都拿不稳。
注释:写,书写。相思,思念的情感。寄与,寄托给某人。
粉泪盈盈先满纸。正寂寞,楼南雁过稀。
译文:眼泪已经模糊了我的视线,纸上也布满了泪水的痕迹。此时四周一片寂静,楼南的雁群稀少。
指泪水已经模糊了视线。盈盈,形容泪水充盈的样子。先满纸,指泪水已经布满了纸张。正寂寞,周围非常安静。楼南,指的是楼南边的地方。雁过稀,雁群稀少。