柳阴深处,背手立多时。万条垂绿,日色轻穿,照出金衣。春未阑,娇欲醉、翩然熠耀,撩人又上高枝。爱芳菲。
轻风吹过梨园,暖烟引到桃溪。洛下千门万户,睍睆春声听不疑。酒初醒、双柑未破,羲轮已向西。
【译文】
在柳树林深处,我背靠手站立了许久。万条垂柳,绿荫下轻风吹过,阳光穿过树叶,照在树梢上,形成金黄色的衣装,春天还远未结束,柳树娇艳欲醉,摇曳生姿,令人不禁想登上高枝去欣赏。喜爱这芬芳的花木。
微风吹拂着梨园,温暖的气息引来桃溪旁的烟。洛阳城下万户千家,春日的鸣叫声悠扬动听,人们听得津津有味,仿佛置身于一个美好的世界中。酒初醒时还未品尝到新鲜的水果,太阳已经西沉。
注释:
- 四园竹(qūyuánzhú):此诗题下的“四园”,指四个园林。
- 柳阴深处:柳荫下(柳树成荫的地方)。
- 背手立多时:背靠手站立了很久。
- 垂绿:垂下绿色的枝条。
- 金衣:金色的枝叶(或花果)。
- 春未阑:春天还没结束。
- 娇欲醉:娇艳欲滴(形容花果等非常美丽可爱,好像要醉了)。
- 翩然熠耀:轻盈地闪烁着光彩。
- 撩人又上高枝:让人忍不住想攀上去观赏。
- 芳菲:花木芳香,泛指花果等。
- 轻风:和煦温暖的春风。
- 暖烟:温暖如烟的春风。
- 洛下:洛阳城下。
- 千门万户:成千上万的门第户舍。
- 睍睆(xiànbàn)春声:婉转悦耳的鸟鸣声。
- 酒初醒:饮酒刚醒(尚未喝酒,或者酒量不大)。
- 双柑未破:没有剥开两瓣的橘子。
- 羲轮已向西:羲轮,即羲和,古代神话中的太阳神;西方,指日落的方向。
赏析:
这是一首咏物诗,诗人以细腻的笔触描绘了春天柳林中的景象,以及自己对春天景色的喜爱之情。整首诗语言优美,充满了生活气息,展现了诗人对自然之美的热爱与赞美。