檐前瓦雀无殊相。斗霜天、气偏壮。东西转战氍毹上。围住多人望。
提携在手难轻放。锦为囊、争新样。饮啄何曾愁绝饷。怀袖藏飞将。
【注】滴滴金,指蟋蟀。
檐前瓦雀无殊相。斗霜天、气偏壮。东西转战氍毹上。围住多人望。
提携在手难轻放。锦为囊、争新样。饮啄何曾愁绝饷。怀袖藏飞将。
译文:蟋蟀在屋檐下鸣叫,没有区别彼此。在寒冷的秋天,天气晴朗,蟋蟀的叫声特别洪亮。蟋蟀在东边和西边的草地上来回奔跑,争夺食物。蟋蟀被捉在手中时却无法轻易地放开。蟋蟀用红色的丝绸做袋子来保护自己,争着做出新花样。蟋蟀并不因为被捉住而感到忧虑,仍然在口袋里欢快地歌唱。
赏析:这首诗以生动的语言描绘了蟋蟀在寒冷季节的鸣叫和生活习性。诗人通过对蟋蟀的观察,展现了它们独特的生活方式和性格特征。诗中的”斗霜天、气偏壮”、”东西转战氍毹上”等诗句形象地描绘了蟋蟀的生活场景,使读者能够感受到蟋蟀们的生活气息。同时,诗人还通过”锦为囊、争新样”等句子表达了蟋蟀们的聪明和智慧,使诗歌更加生动有趣。