归去来,归去来。陆行无车,水行无船。足重茧兮,羊肠九折,历绝崄而盘盘。局蹐胁息以休影兮,石壁屹立而不可以攀缘。上窥不测之夭峤兮,而下临无底之深渊。寒风凛凛以切骨兮,朔雪漫漫而涨天。
孤猿哀吟其左右兮,而猛虎咆哮乎后先。缅前路之险阻其若此兮,道云远而莫前。悲已往之勤瘁兮,泪流襟而涟涟。归去来,归去来。吾乡虽远兮,及此而犹可以生还。饥寒迫于屡空兮,庶乎安之若命而终保吾之天年。
归去来
归去来,归去来。陆行无车,水行无船。足重茧兮,羊肠九折,历绝崄而盘盘。局蹐胁息以休影兮,石壁屹立而不可以攀缘。上窥不测之夭峤兮,而下临无底之深渊。寒风凛凛以切骨兮,朔雪漫漫而涨天。
注释:归去来,回到家乡去啊,回到家乡去吧。在陆地上没有车子可坐,在水里没有小船可划。脚被厚厚的茧子裹着,羊肠小路绕得弯弯曲曲,历尽艰险才到尽头。战战兢兢地缩在角落里喘息,石头高耸直立不能攀登。向上仰望看不到边的山峦峡谷,向下俯视深不见底的深渊。寒风刺骨寒冷入骨,大雪纷纷覆盖天地。
孤猿哀鸣其左右兮,而猛虎咆哮乎后先。缅前路之险阻其若此兮,道云远而莫前。悲已往之勤瘁兮,泪流襟而涟涟。归去来,归去来。吾乡虽远兮,及此而犹可以生还。饥寒迫于屡空兮,庶乎安之若命而终保吾之天年。
译文:
归去来,回到家乡去啊,回到家乡去吧。在陆地上没有车子可坐,在水里没有小船可划。脚被厚厚的茧子裹着,羊肠小路绕得弯弯曲曲,历尽艰险才到尽头。战战兢兢地缩在角落里喘息,石头高耸直立不能攀登。向上仰望看不到边的山峦峡谷,向下俯视深不见底的深渊。寒风刺骨寒冷入骨,大雪纷纷覆盖天地。
孤独的猿猴在左右哀啼啊,猛虎在前后咆哮。回顾前方道路的艰险如此这般啊,道路遥远难以向前行走。悲伤过去辛勤努力劳作啊,眼泪洒落衣襟而波浪般荡漾。归去来,回到家乡去吧。虽然家乡很远啊,至此还可以返回家园。饥饿寒冷逼得我穷困潦倒啊,勉强度日如同命运安排一般而最终保全了我的天命。
赏析:
这是一首归田诗。诗人在这首诗里,抒发了他对官场生活的厌倦和对田园生活的向往。全诗语言简练、朴实而又富有音乐性。
开头两句“归去来,归去来。”直截了当地告诉读者自己要归隐了,这种直接的方式非常符合古诗的风格。接着诗人详细描绘了归途的种种困难和艰辛,表达了他内心的苦闷和挣扎。然后诗人又描绘了他归隐后的田园风光,表现了他对美好生活的向往。最后诗人用反问的形式表达他对官场生活的失望和不满,同时他也表达了对田园生活的热爱和向往。
整首诗歌语言简练、意境深远,通过对生活场景的描绘传达了诗人的情感变化。诗人运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,使得诗歌更加生动形象。此外,诗人还巧妙地将个人情感融入自然景色之中,使读者能够更好地感受到作者的内心世界。