断送一生惟有,破除万事无过。远山横黛蘸秋波,不饮旁人笑我。
花病等闲瘦弱,春愁没处遮拦。杯行到手莫留残,不道月斜人散。
西江月 · 老夫既戒酒不饮,遇宴集,独醒其旁
断送一生惟有,破除万事无过。远山横黛蘸秋波,不饮旁人笑我。
花病等闲瘦弱,春愁没处遮拦。杯行到手莫留残,不道月斜人散。
注释:
- 断送一生惟有:指只有这一生可以浪费。
- 破除万事无过:指没有做错任何事。
- 远山横黛蘸秋波:形容女子眉毛如远山般美丽,眼波如秋水般温柔。
- 花病等闲瘦弱:比喻女子因心事而容颜憔悴。
- 春愁没处遮拦:形容春天的忧愁难以言表。
- 杯行到手莫留残:指饮酒不要过量,以免醉倒。
- 不道月斜人散:不知道时间已经不早,人们已经散去。
赏析:
这是一首描写饮酒作乐、抒发人生感慨的小词。词人在宴席上独自清醒,面对众人的欢笑,他感到孤独和无奈。他用“断送一生惟有”、“破除万事无过”来表达自己对生活的无奈以及对人生的超脱。接着,他用“远山横黛蘸秋波”、“花病等闲瘦弱”、“春愁没处遮拦”来描绘自己的心境,表达了内心的孤独和忧郁。最后,他用“杯行到手莫留残”、“不道月斜人散”来劝诫人们不要贪杯,要懂得节制。整首词语言简练,情感真挚,富有哲理,引人深思。