肃霜靡衰草,骤雨洗寒空。刀弓斗力增劲,万马骤西风。细看外围合阵,忽变横斜曲直,妙在指麾中。号令肃诸将,谈笑听元戎。
坐中客,休笑我,已衰翁。十年重到,今日此会与谁同。差把龙钟鹤发,来对虎头燕颔,年少总英雄。飞镞落金碗,酣醉吸长虹。
水调歌头 · 其一
南徐秋阅宴诸将,代老人作
肃霜靡衰草,骤雨洗寒空。刀弓斗力增劲,万马骤西风。细看外围合阵,忽变横斜曲直,妙在指麾中。号令肃诸将,谈笑听元戎。
坐中客,休笑我,已衰翁。十年重到,今日此会与谁同。差把龙钟鹤发,来对虎头燕颔,年少总英雄。飞镞落金碗,酣醉吸长虹。
译文及注释
南徐(今江苏南京)的秋季宴会上,诗人代老人作诗一首。
肃霜靡(mǐ)衰草,骤雨洗寒空。
肃霜:形容秋霜的白净明快。靡:无、尽。衰草:枯萎的草木。骤雨:急骤的雨水。寒空:冷清的天空。
刀弓斗力增劲,万马骤西风。
刀弓:指战具。斗力:使力量。西风:秋天的风。
细看外围合阵,忽变横斜曲直,妙在指麾中。号令肃诸将,谈笑听元戎。
细看:仔细观察。外围合阵:包围敌人的阵势。指麾(huī):指挥军队进退的手势。
坐中客,休笑我,已衰翁。
坐中客:在座的宾客。休笑我:不要嘲笑我。
十年重到,今日此会与谁同。
重到:再一次来到。与谁同:和谁一起。
差把龙钟鹤发,来对虎头燕颔,年少总英雄。
差:差不多的意思。龙钟:形容衰老的样子。鹤发:灰白色的头发。虎头燕颔:形容人的外貌像老虎一样壮健,颌如燕子一般俊美。年少:年轻时。英雄:英雄豪杰。
飞镞落金碗,酣醉吸长虹。
飞镞:箭矢。金碗:用金制成的酒杯。酣醉:喝得大醉。吸长虹:形容饮酒时痛快淋漓的样子。
赏析
《水调歌头·其一》是宋代词人辛弃疾为南徐(今江苏南京)的秋季宴会而写的一首词,作于淳熙八年(1179年)。词分上下两阕,上阕写景咏物,下阕写人抒情慨,借酒浇愁,抒发了自己壮志难酬的悲愤心情。全词笔触雄放,意境豪迈,语言质朴自然,气势恢宏磅礴,表现出作者豪迈的胸襟和昂扬的斗志。