银蟾光满,弄馀辉、冷浸江梅无力。缓引柔条浮素蕊,横在闲窗虚壁。染纸挥毫,粉涂墨晕,不似今端的。天然造化,别是一般,清瘦踪迹。
今夜翠葆堂深,梦回风定,因月才相识。先自离愁,那更被、晓角残更催逼。曙色将分,轻阴移尽,过眼难寻觅。江南图上,画工应为描得。
念奴娇·其一梅影
银光满空,弄余辉、冷浸江梅无力。缓缓拉起柔条浮素蕊,横在闲窗虚壁。染纸挥毫,粉涂墨晕,不似今端的。天然造化,别是一般清瘦踪迹。今夜翠葆堂深,梦回风定,因月才相识。先自有离愁,那更被、晓角残更催逼。曙色将分,轻阴移尽,过眼难寻觅。江南图上,画工应为描得。
译文:
银光洒满夜空,映照江边的梅树,梅树显得有些无精打采。轻轻拉动枝条上的花瓣,它们在窗户和墙面上显得有些凌乱。我用宣纸写字作画,用白色的颜料描绘出黑色的墨迹,但总觉得不像现在这样。大自然的造化,别有一种与众不同的美,它的线条清晰,轮廓分明,给人一种清秀的感觉。今天晚上,我梦见自己在一个幽静的地方,一阵风吹来,我醒了过来,发现月亮已经高悬在空中。我先是因为思念你而感到忧愁,再加上清晨的号角声,更让人感到忧郁不安。当晨曦初露时,天空中的云彩开始散去,阳光穿透了所有的障碍物,照亮了我的视线。在江南,有一幅画,画中的人就是我,他的眼神充满了期待和希望。
注释:
- 银蟾光:指月光。
- 弄:玩弄,这里指月光照耀。
- 冷浸:冰冷地浸没。
- 余:剩下的。
- 江梅:江边的梅花。
- 缓引:慢慢地牵引。
- 横在闲窗虚壁:横卧在空荡荡的窗台和墙壁上。
- 染纸:在纸上绘画或写字。
- 挥毫:挥笔书写。
- 粉涂墨晕:白色颜料涂抹出的黑色墨迹。
- 不似今端的:不像现在的技艺。
- 天然造化:大自然的造化。
- 清瘦踪迹:清新而纤细的线条和轮廓。
- 翠葆堂:翠绿色的屋檐。
- 梦回风定:梦中风停了。
- 离愁:离别时的忧愁。
- 晓角:清晨的号角声。
- 曙色将分:早晨的曙光开始显现。
- 轻阴:轻柔的乌云。
- 过眼难寻觅:转瞬即逝,难以寻找。
赏析:
《念奴娇·其一梅影》是北宋词人晏几道的一首词。此词通过描绘作者对故乡江南的深深眷恋之情,表达了他对家乡深深的怀念和无尽的感慨。全词语言优美,意境深远,情感真挚动人。