忆昨太守宣城陈,人物风流法从臣。太息官仓取无艺,要与邑民图久计。
总将一石计其赢,三斗八升为定制。厥初号令如雷霆,奉行谁敢圭撮增。
愚民不解深长虑,竞喜当时斗斛平。新守迎来旧守去,号令虽严谁复顾。
斛面坡陀斗面高,三斗八升作常赋。后来主簿辛君机,太学声名盛一时。
朅来意与上官合,委向仓中司出纳。筹算亲临绝蔽欺,户庭凛凛无喧杂。
愚民乍喜见明官,概量宁论加勺合。上供送使有成数,羡馀到底归州府。
明年按籍取之民,三斗八升更增五。往者不可谏,来者图之犹未晚。
只今太守龚黄比,千里痒疴如切己。公事勤劳绝燕私,私钱大半供公使。
选官受秋输,而得法曹贤。除弊几十九,积羡逾三千。
三千宁足州家用,只恐从今还作俑。明年四斗三升之上更增科,三十六都之人将奈何。
这首诗是唐代诗人白居易的《忆昨行寄呈刘法曹》。下面是对这首诗逐句的详细解析:
忆昨太守宣城陈,人物风流法从臣。太息官仓取无艺,要与邑民图久计。
译文:回想以前宣城的太守陈,人材风流法为臣。叹息官府仓库收粮食没有技巧,想要与百姓谋划长久之计。总将一石计其赢,三斗八升为定制。厥初号令如雷霆,奉行谁敢圭撮增。
译文:总共一石计算它的好处,三斗八升作为规定。开始的命令像雷霆一样,执行的人谁敢增加。愚民不解深长虑,竞喜当时斗斛平。新守迎来旧守去,号令虽严谁复顾。
译文:愚蠢的百姓不理解深远的考虑,只喜欢当时的斗斛平等。新的太守来迎接,旧的太守离开,尽管号令严厉,还有谁会在乎呢?斛面坡陀斗面高,三斗八升作常赋。后来主簿辛君机,太学声名盛一时。
译文:斛的表面凹凸不平,斗的表面很高。三斗八升成为固定的赋税。后来的主簿辛君机,太学的名声非常盛一时。朅来意与上官合,委向仓中司出纳。筹算亲临绝蔽欺,户庭凛凛无喧杂。
译文:突然之间他的意图与上级官员合拍,负责在仓库里管理收支。亲自监督防止欺骗和隐瞒,他的家门前没有喧闹的声音。愚民乍喜见明官,概量宁论加勺合。上供送使有成数,羡馀到底归州府。
译文:愚民们刚刚看到明官,大概不会谈论加了一勺合。上贡给皇帝或送使者有一定的数量,剩余的利润最终归州府所有。明年按籍取之民,三斗八升更增五。往者不可谏,来者图之犹未晚。
译文:明年根据户籍收取百姓的赋税,三斗八升增加五成。过去的事情无法改变,未来的事情还来得及规划。只今太守龚黄比,千里痒疴如切己。公事勤劳绝燕私,私钱大半供公使。
译文:现在这位太守龚黄比,千里之内的百姓就像自己身上的病痛一样。公务繁忙断绝了私人的享乐,大部分的私钱都用于供给公家支出。选官受秋输,而得法曹贤。除弊几十九,积羡逾三千。
译文:选择官员接受秋天的税收,得到贤能的法曹。除去弊端将近十件,积累的盈余超过三千。三千宁足州家用,只恐从今还作俑。明年四斗三升之上更增科,三十六都之人将奈何。
译文:三千钱可能不够用整个州的费用,恐怕从今以后还会成为榜样。明年四斗三升以上的税率还要增加科税,三十六个县的人会怎么办?