君不见阳羡周将军,射杀南山白额虎,千古万古声流闻。
又不见宜兴赵大夫,南山三十有六虎,令行杀取无复馀。
一虎昔何少,三十六虎今何多。虎多人不患,所患政之苛。
苛政灭人门,猛虎戕人命。择祸莫若轻,泰山之人论已定。
大夫性高明,下令走风雨。所知在田里,了不见台府。
既令民免政之虎,又与民除虎之苦,四境之民歌且舞。
或云杀虎太伤和,胡不令渠自渡河。我闻此言笑且呵,大夫忧民忧,岂必限吾土。
不然邻国以为壑,信也白圭愈于禹。古阳羡,今宜兴。
大夫邑之主,将军邑之民。主宾多寡事不同,千古万古同清芬。
这首诗是明代诗人谢榛的作品。以下是对这首诗的逐句释义和译文:
杀虎行谢宜兴赵大夫惠虎皮虎腊虎睛
注释:这是一首赞美赵大夫的诗,他因为杀了南山的白额虎而受到人们的称赞。君不见阳羡周将军,射杀南山白额虎,千古万古声流闻。
注释:您是否见过阳羡(今江苏宜兴)的周将军?他射杀了南山的白额虎,他的事迹被千古传颂。又不见宜兴赵大夫,南山三十有六虎,令行杀取无复馀。
注释:我还没见过宜兴的赵大夫,他在南山捕获了三十多只老虎,他的行动没有留下任何余下。一虎昔何少,三十六虎今何多。虎人多不患,所患政之苛。
注释:过去一个老虎就足以应对,现在却需要三十多个老虎来面对。虽然人多势众,但政治的严苛才是真正的问题。苛政灭人门,猛虎戕人命。择祸莫若轻,泰山之人论已定。
注释:苛刻的政治会毁灭人民的生活,就像猛虎会伤害人们的生命一样。选择祸害不如选择轻松,因为人们已经决定要去除这种祸害。大夫性高明,下令走风雨。所知在田里,了不见台府。
注释:大夫具有高尚的品德,他的指令能够影响风云变化。他所了解的只是田间的情况,没有见过朝廷的繁华。既令民免政之虎,又与民除虎之苦,四境之民歌且舞。
注释:他已经让民众避免了政治上的虎患,也为他们清除了虎患的痛苦,所以四境的百姓都欢呼雀跃,载歌载舞。或云杀虎太伤和,胡不令渠自渡河。我闻此言笑且呵,大夫忧民忧,岂必限吾土。
注释:有人说杀虎伤害了和谐,为什么不让他自己过河呢?我听到这句话后笑了并且责骂道:大夫担心的是人民的安危,难道必须要限制我们的领土吗?不然邻国以为壑,信也白圭愈于禹。古阳羡,今宜兴。
注释:否则邻国会认为我们是深沟,确实如此,白圭的治理胜过了禹王。古代的阳羡(今江苏宜兴),现在的宜兴就是这个样子。大夫邑之主,将军邑之民。主宾多寡事不同,千古万古同清芬。
注释:作为这个城市的领主,你既是将军也是市民。虽然主人和客人的身份不同,但你们共同创造了这片土地,留下了永恒的清芬。