海山昏,寒云欲下,低低压吹帽。平沙浩浩。想关塞无烟,时动衰草。苏郎卧处愁难扫。江南春不到。但怅望、雪花夜白,人间憔悴好。
谁知广寒梦无憀,丁宁白玉炼,不关怀抱。看清浅、桑田外,尘生热恼。待说与、天公知道。期腊尽春来事宜早。更几日、银河信断,梅花容易老。

注释:海山昏,寒云欲下。平沙浩浩,想关塞无烟,时动衰草。苏郎卧处愁难扫。江南春不到。但怅望、雪花夜白,人间憔悴好。

译文:海山昏沉,寒冷的云层就要降落。广阔的沙滩上,无边的雪浪滚滚而来。我想到了关塞之上,没有烟雾笼罩,不时吹来阵阵寒风,吹散了那衰败的枯草。思念着你的人,在苏州的地方,心中充满了愁绪,难以排解。江南的春天还没有到来。我独自怅惘地凝望着夜空中飘洒的雪花,它们像白色的花朵一般。在这寒冷的世界之中,我感受到了人间的辛酸与苦楚。谁知道广寒宫里的梦魂是忧郁惆怅,丁宁玉兔用白玉炼制了仙药,它不会关心人间的悲欢离合。看那桑田之外,尘世的烦恼和痛苦正在滋生。我打算告诉你天公知道这件事。等到腊尽春来,事情要早做准备。再过几天,银河信断,梅花容易凋零。

赏析:这首词以“花犯”为题,抒写对远人深切的怀念。

起首三句,从眼前景象落笔。“旧催雪”,指冬末春初。“苦不甚佳”,即所谓“旧愁不减”。词人因久客思归而作此词,却仍不免“寒食清明都过了,汉阳人去几时回”(《菩萨蛮》)。“复作此”,犹言再次为之,可见其情之殷切。

下片换头“海山昏”三句写景。词人由眼前的景物触发了联想:北方的天空中,乌云四布,似乎要将大雪压下;而江南则一片苍茫,连一点云彩都没有。这一句极写北方天气的寒冷,同时也暗寓了词人的心境。他想到自己身处江南,而远在北方的亲人却依然如故,不禁黯然神伤,思绪万千。

过片后三句写自己的处境。词人身处异乡,日夜思念着远方的人儿。然而他的思念之情,又岂是常人能够体会到的呢?因此他只能将这份愁绪深深地埋藏在心底,独自承受着无尽的寂寞与痛苦。

结拍三句写词人的想象。他知道,自己的这份思念之情,是无法传递给远方的人的。于是他便向天公(即玉帝)祈求,希望能够得到上天的谅解。他希望天公能够保佑自己渡过难关,早日回到家乡与亲人团聚。然而他不知道的是,他的这份祈愿是否真的能够得到天公的回应呢?

整首词情感真挚,意境深远。词人通过细腻的描写和生动的比喻,将自己的内心世界展现得淋漓尽致。同时,他还运用了大量的典故和象征手法,使得整首词更加富有诗意和美感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。