似似不常似,似我一生徒。画工自画龙种,忽近海飞鱼。大笑北宫称弟,遂使西河疑女,同气自椒萸。且谓杜公者,即是老君乎。
日给华,芎藭本,薛羊书。马师真只这是,可是躄浮图。大小卢同马异,天下使君与操,但欠虎铜符。说甚左眼痣,已过洞庭湖。
【注释】
似似:不常。似我:好像我。徒:徒然,白白地。画工:画家。龙种:指神异之物。忽近海飞鱼:突然之间靠近了海里的飞鱼。大笑:大笑不止。北宫:指南朝宋武帝刘裕。称弟:自认是弟弟。西河疑女:指西河公王弘。同气:指兄弟。杜公:指东晋诗人陶渊明。老君:指道家创始人老子。日给华、芎藭本:日给,供给。芎藭本,《神农本草经》上说,芎藭是一种药,名叫“当归”,又叫“归英”。薛羊书:薛简文帝(即简文帝萧纲)的书。《汉书·艺文志》上说,薛氏有《薛氏方》,其中有《方术略》。马师真只这是:马师真只是这个。可是躄浮图:但只是跛脚的佛。大小卢同马异:大和小的驴都不同。天下使君与操:指天下诸侯和曹操。但欠虎铜符:只缺少虎豹的铜符。左眼痣:左眼上的黑痣。已过洞庭湖:已经越过了洞庭湖。
【赏析】
这首词为咏怀之作。作者在词中以道士的口吻,抒发了怀才不遇,报国无门的苦闷心情。
上片写自己虽身怀才华,却不得重用,空有一身本领,而无人赏识,只能像画工笔下的神异之物一样被随意摆布。他自比于杜公(即唐代诗人杜甫),认为陶公也不过是个老君,这既是对陶潜的讽刺,也是对自己才华的自嘲。
下片写自己的遭遇。马师真只是这个,但却跛脚,所以世人都认为他是跛脚的佛;世上的人都是各有所长,但是像他这样既聪明又有才华的人却没有得到应有的赏识,只有那些平庸无能之辈才有成就。作者在这里感叹自己的命运多舛,感慨万千。
全词语言朴实无华,感情真切深沉,充分表达了作者怀才不遇、报国无门的悲愤不平之情。