遣作岭头使,似戍玉门关。来时送者,举酒珍重祝身安。街畔小儿拍笑,马上是翁矍铄,头与璧俱还。何处得仙诀,发白颊犹丹。
屋茅破,篱菊瘦,架签残。老夫自计甚审,忙定不如闲。客难扬雄拓落,友笑王良来往,面汗背芒寒。再拜谢不敏,早晚乞还山。
水调歌头·其二
【注释】:
遣作岭头使,似戍玉门关。来时送者,举酒珍重祝身安。街畔小儿拍笑,马上是翁矍铄,头与璧俱还。何处得仙诀,发白颊犹丹。
屋茅破,篱菊瘦,架签残。老夫自计甚审,忙定不如闲。客难扬雄拓落,友笑王良来往,面汗背芒寒。再拜谢不敏,早晚乞还山。
译文:
派遣我作为岭上使者,就像驻守玉门关一样。回来的时候,送行的人举起酒杯,郑重地祝愿我身体健康。街边的孩子们拍手大笑,马背上的我精神矍铄,连头和璧一起带回。哪里能够找到神仙的秘诀,头发已经花白,但脸颊仍然红润。
屋子的茅草破了,篱笆里的菊花已经枯萎,书架上的箭书也已经残缺。我已经深思熟虑过,忙碌的生活不如悠闲自在的生活。客人羡慕扬雄的落魄,朋友们嘲笑王良的往来奔走,我的额头和后背都出汗了。再次向送行的人道歉,我的能力不够,希望早日回到山林中去。
赏析:
此词是作者晚年退居山中之作,反映了他退隐生活的艰辛、感慨及内心的矛盾心理。上片写送别时的场面,下片写归途中的感慨。全词语言朴实自然,情感真挚深沉。