睡起日高莺啭,画帘低卷,花影重重。醉眼羞抬,娇困犹自未惺忪。绣床近、强来描翠,妆镜掩、不肯匀红。锦屏空。对花无语,独怨春风。
匆匆。庾郎去后,香销玉减,是事疏慵。纵蛮笺封了,何处问鳞鸿。眼中泪、万行难尽,眉上恨、一点偏浓。杳无踪。夜来惟有,幽梦相逢。

【注释】

睡起:从梦中醒来。莺啭:黄莺啼鸣。绣床:精美的绣花床。强来描翠:勉强画上翠绿色的花纹。匀红:涂搽胭脂,使之均匀。锦屏空:指室内的锦绣屏风空荡荡的。庾郎:晋庾亮,字元规,曾任中书令。香销玉减:形容香气已消尽,比喻人消瘦。是事:此情此景。蛮笺:南方少数民族所产的笺纸。鳞鸿:指书信或消息。眼中泪:眼泪。幽梦相逢:在梦中相遇。

【赏析】

词写春日独眠,闺中少妇对镜描眉、涂脂而感伤怀远之情。全词用典贴切,情景交融,细腻婉转,富有情致。

上片开头三句写春眠初醒,帘幕低垂,室内花影重重。“醉眼羞抬”,写自己娇慵困倦,不愿起床。接着写自己虽勉强起床,但仍然不能摆脱困乏。下片开始二句写闺中女子对镜化妆,但妆成之后,又因心中有所思念而不能如愿以偿。“锦屏空”三句写女子独自无聊,对着锦屏发愁。末三句写女主人公虽然有万般心事,却无处可诉。最后两句写女主人公在梦中与情人相会,而这种相见又是如此的渺茫和虚无。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。