夜来风横雨飞狂,满地闲花衰草。燕子渐归春悄。帘幕垂清晓。
天将佳景与闲人,美酒宁嫌华皓。留取旧时欢笑。莫共秋光老。
胡捣练令/胡捣练
夜来风横雨飞狂,满地闲花衰草。燕子渐归春悄。帘幕垂清晓。
天将佳景与闲人,美酒宁嫌华皓。留取旧时欢笑。莫共秋光老。
译文:
夜晚的狂风暴雨肆虐着大地,地面上满是凋零的花朵和枯萎的草木。燕子们逐渐回到了春天,但似乎也感觉到了春日的悄然逝去。帘子在早晨微明的时候轻轻垂下。
天上正把美好的风景送给那些悠闲的人们,他们怎么能嫌弃这华美的酒呢?让我们留下过去的欢笑吧!不要让秋天的光阴虚度。
注释:
- 胡捣练令:古代的一种曲艺形式,类似于现在的曲艺表演。
- 夜来风横雨飞狂:夜晚,狂风暴雨肆虐着大地。
- 满地闲花衰草:地上满是凋零的花朵和枯萎的草。
- 燕子渐归春悄:燕子们逐渐回到了春天,但似乎也感觉到了春日的悄然逝去。
- 帘幕垂清晓:清晨,帘子轻轻垂下。
- 天将佳景与闲人:天上正把美好的风景送给那些悠闲的人们。
- 美酒宁嫌华皓:人们怎么能嫌弃这华美的酒呢?
- 留取旧时欢笑:让我们留下过去的欢笑吧。
- 莫共秋光老:不要让秋天的光阴虚度。