闲院落。误了清明约。杏花雨过胭脂绰。紧了秋千索。斗草人归,朱门悄掩,梨花寂寞。
书万纸、恨凭谁托。才封了、又揉却。冤家何处贪欢乐。引得我心儿恶。怎生全不思量着。那人人情薄。

【注释】

且坐令:暂且坐下来。闲院落:冷落的庭院。误了清明约:错过春天的约会。杏花雨:春天的细雨,常指初春时节的雨。胭脂绰:用胭脂笔蘸水画的花枝。紧了秋千索:收起了秋千上的绳索,使秋千落下。斗草人:斗草游戏的伙伴。朱门:红漆大门,富贵人家的门户。梨花寂寞:形容院中的梨花显得孤单寂寞,无人欣赏。

【赏析】

这是一首闺怨诗,写闺中女子思念心上人的怨恨之情。

“且坐”,表示暂且坐着,是说女主人公在院里坐着发愣、发呆。“闲”字写出了她百无聊赖的样子。“误了清明约”,点破自己正处在一个“空对青鸾叫,相逢无问名”的状态中,而“清明”又是一年一度踏青扫墓的日子,她错过了这个与意中人相会的大好时光,心中自然十分难过。

“杏花雨过胭脂绰”,是说春末夏初,杏花盛开的时候,她独自在院子里观赏着美丽的杏花。“雨过”,是说雨过天晴,天气转暖了。“胭脂绰”,是说她在杏花树下画上了胭脂点缀的花枝。

“紧了秋千索”句,是说在画完花枝之后,又去摇动秋千。“紧了”是说把秋千上的绳索收起来了。这句写出了她此时心情的孤独和郁闷。

“斗草人归”,点明此时正是春天,正是斗草游戏的时候,可她却一个人孤身一人地站在院里,没有人来陪她玩这个游戏了。“朱门悄掩”,是说她的家门前有一座豪华的府第(朱门即指),这时大门紧闭,没有客人来。“梨花寂寞”,是说她独自一个人在家,看着窗外飘飞的雪花,感到十分寂寞。

“书万纸、恨凭谁托”,是说她想了很多办法都没有找到可以倾诉自己的感情的人,只好借书来寄托自己的感情,但又怕被那个人知道,所以只好把那些书都扔掉。“才封了、又揉却”,是说她把写好的信都封好了,可是又怕被那个人看到,所以又把它们揉成团丢掉。“冤家何处贪欢乐”,是她埋怨那个负心的男人,为什么他不能多关心关心她,只顾自己寻欢作乐?“引得我心儿恶”,是说她一想到这些就觉得心里很不舒服、很厌恶。

最后三句是说,她怎么都不想念那个男人呢?“怎生全不思量着”是说,她怎么能一点都不想念那个男人呢?“那人人情薄”,是说她怎么都不明白那个男人为什么要这样薄情寡义,不懂得怜香惜玉!整首诗通过女子的言行和心理活动,表达了女子对负心郎深深的爱恋和怨恨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。