千里楼高人与并,个中彻地通天。秋风吹发半成宣。都将强岁月,空对旧山川。
养就人才端有意,公今三祖差肩。偏轻偏重几番船。要公常把柂,容我老闲边。
【注】范遂宁:名庭坚。子:你(我)。报之:指《答范子长》。
千里楼高人与并,个中彻地通天。秋风吹发半成宣。都将强岁月,空对旧山川。养就人才端有意,公今三祖差肩。偏轻偏重几番船。要公常把柂,容我老闲边。
译文:
在高楼上遥望,您和我的年纪相仿,我们之间有共同的志向。秋风拂面,吹得头发有些散乱。我们都努力珍惜时间,但面对旧时风景却显得有些无奈。
您培养的人才都是非常有才华的,现在您已经达到了人生的巅峰。我虽然不如您,但我也有自己的优点。
人生苦短,我们应该多做些让自己快乐的事情。您总是那么努力工作,而我却在闲适中度过了一生。