夕烽戍鼓。
悲凉江岸淮浦。
雾隐孤城,水荒沙聚。
人共语。
尽向来胜处。
谩怀古。
问柳津花渡。
露桥夜月,吹箫人在何许。
缭墙望篽。
粉黛成黄土。
惟有江东注。
都无虏。
似旧时得否。

垂丝钓,戊戌迓客。自入淮南,多所感怆作

《垂丝钓》是一首词牌名。“垂丝”指钓鱼的动作,“钓”是动词;“戊戌”,天干的第五位,属土。“迓客”,迎接客人的意思。这首词写于词人被贬谪后,作者以垂钓自娱,抒发自己的感慨和哀伤之情。

夕烽戍鼓 夕烽:黄昏时放的烽烟;戍鼓:守边士卒击鼓报时。指傍晚时分,烽火与戍楼的鼓声相闻。

悲凉江岸淮浦 悲凉:悲伤凄凉;江岸:江边;河浦:河边。这里代指淮水之滨。

雾隐孤城,水荒沙聚 雾隐:烟雾遮蔽;孤城:孤立无援的城池。水荒:水流干涸;沙聚:沙洲堆积。这里指淮水之滨,因水患而荒凉破败。

人共语 人:指淮水之滨的人们;共语:共同诉说、议论。这里指淮水之滨的人们纷纷谈论着自己曾经繁华的景象。

尽向来胜处 尽:全、都;来:从前;胜处:好地方或美好的地方。这里是指淮水之滨曾经繁华的景象。

谩怀古 谩:徒然;怀古:缅怀古迹。这里表示只是徒然地怀念过去的美景。

问柳津花渡 柳津:指柳树成荫的渡口;花渡:指鲜花盛开的渡口。这里借指淮水之滨的美丽景观。

露桥夜月,吹箫人在何许 露桥:指横跨在月光下的桥梁;夜月:夜晚的月色;吹箫人:指吹箫的人。这里指淮水之滨的美景中,有一个吹箫的人,不知他在何处。

缭墙望篽 缭墙:环绕的围墙;篽(yú):一种草本植物。这里借指淮水之滨的美景中的草本植物。

粉黛成黄土 粉黛:指女子化妆用的粉末和胭脂;黄土:指土地的颜色。这里表示女子化妆用的粉末和胭脂都被风吹化了,只剩下一片黄色的土地。

惟有江东注 惟有:只有;江东:指淮水之南地区。这里指的是只有淮水之南地区才能接纳这些黄土。

都无虏 都无:全部没有;虏:指侵略者。这里是说淮水之南地区已经全部没有了侵略者。

似旧时得否 似:好像、似乎;得:能够、可以;否:否极泰来的反义词,即不能、不可以。这里表示淮水之南地区能否再次恢复以前的繁荣景象呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。