胭脂腻,粉光轻。
正新晴。
枝上闹红无处著,近清明。
仙娥进酒多情。
向花下、相闹盈盈。
不惜十分倾玉斝,惜凋零。
春光好,侍宴苑中赏杏花。
胭脂腻,粉光轻。
正新晴。
枝上闹红无处著,近清明。
仙娥进酒多情。
向花下、相闹盈盈。
不惜十分倾玉斝,惜凋零。
注释:
- 春光好,侍宴苑中赏杏花。
- “春光好”:春天的景色宜人,阳光明媚的好时光。
- “侍宴”:陪同君主或贵宾饮酒作乐,这里指的是在皇家园林中陪侍君主赏花。
- “苑中”:皇家园林内。
- “赏杏花”:赏玩杏花的美丽。
- 胭脂腻,粉光轻。
- “胭脂腻”:形容女子肌肤细腻,如胭脂般鲜艳有光泽。
- “粉光轻”:形容女子肌肤白皙而透亮,如同轻粉一般。
- 正新晴。
- “正新晴”:天气晴朗,正是好时节。
- 这是对春日美景的赞美,表达了诗人对春天的喜爱和赞美之情。
- 枝上闹红无处著,近清明。
- “枝上闹红”:树枝上盛开的花朵色彩艳丽,如同红色的蝴蝶在空中飞舞。
- “无处著”:形容花朵繁密而茂盛,无法完全覆盖住枝条。
- “近清明”:此时正值清明节前后,是春意盎然的季节。
- 仙娥进酒多情。
- “仙娥”:古代传说中的仙女,这里用来形容女子美丽动人。
- “进酒多情”:指女子献酒时情意绵绵,充满了热情和情感。
- 向花下、相闹盈盈。
- “向花下”:向着盛开的花丛中。
- “相闹盈盈”:形容男女之间亲密无间,彼此嬉戏打闹的样子。
- 不惜十分倾玉斝,惜凋零。
- “不惜”:不吝惜,愿意付出很多。
- “十分倾玉斝”:将美酒全部倾倒在杯子里,以示慷慨大方。
- “惜凋零”:虽然不愿看到花朵凋谢,但仍然珍惜生命的价值。
赏析:
这首诗描绘了一幅春天的美景画面。诗人通过丰富的意象和生动的描绘,展现了春天的美好和生机勃勃的景象。诗中的“胭脂腻”、“粉光轻”等词语形象地描绘了女子肌肤的娇嫩和白皙,给人以美的享受。“正新晴”一句则表现了春天晴朗的天气,为接下来的春景描绘提供了良好的背景。最后两句“不惜十分倾玉斝,惜凋零”更是表达了诗人对春天的热爱之情,以及对生命的珍视和尊重。整首诗语言优美,意境深远,给人以美好的艺术享受。