问功名何处,算只合、付悠悠。
怕僮仆揶揄,长年为客,楚尾吴头。
春来故园渐好,似不应、不醉把春休。
剩买蒌蒿荻笋,河豚已上渔舟。
人间太半足闲愁。
蓑笠梦汀洲。
向桃杏花边,招邀同社,秉烛来游。
连台听渠拗倒,更曲生、元不厌诛求。
世事翻云覆雨,满怀何止离忧。

诗句解释:

  1. 问功名何处,算只合、付悠悠。(注释:询问功名在何处?答案只能是顺其自然,随遇而安。)
  2. 怕僮仆揶揄,长年为客,楚尾吴头。(注释:担心仆人嘲笑自己常年在外为客,漂泊于楚国的尾端和吴国的头。)
  3. 春来故园渐好,似不应、不醉把春休。(注释:春天来临,故乡逐渐好转,似乎不应该沉迷于酒中,放弃享受春天的美好时光。)
  4. 剩买蒌蒿荻笋,河豚已上渔舟。(注释:剩下的时间就买下蒌蒿和荻笋,准备品尝河豚美味。)
  5. 人间太半足闲愁。(注释:人世间大部分时候都充满了闲愁。)
  6. 蓑笠梦汀洲。(注释:穿着蓑衣戴着斗笠,梦见自己回到了汀州。)
  7. 向桃杏花边,招邀同社,秉烛来游。(注释:在桃花和杏花的旁边,邀请友人一同游玩,点燃烛光共赏。)
  8. 连台听渠拗倒,更曲生,元不厌诛求。(注释:连续几台听别人说话或表演时,他总能巧妙地反驳,甚至让人感到厌烦。)
  9. 世事翻云覆雨,满怀何止离忧。(注释:人生就像变幻莫测的云和雨,我的内心不仅仅有离别的忧伤。)

译文:
我在寻找自己的功名,却只能随遇而安。
我担心仆人会因我的漂泊生活而嘲笑我,也害怕在楚国和吴国的边缘徘徊。
春天来了,家乡逐渐变好了,但似乎不应该沉迷于酒中。
我只留下购买蒌蒿和荻笋的时间,因为河豚已经准备好被钓上船了。
这个世界上大部分人都在为无聊的事情烦恼。
我在梦中穿着蓑衣戴着斗笠,回到了汀州的家乡。
我在桃花和杏花旁邀请朋友一起游玩,点着蜡烛来欣赏美景。
我总是能够巧妙地反驳别人的论点,甚至让人觉得讨厌。
人生的起伏变化就像云和雨一样无常,我内心的忧虑远不止离愁别绪。

赏析:
这首诗是一首咏史抒怀之作。诗人以自身的经历和感受为线索,通过丰富的意象和深刻的内涵,展现了一个游子对家乡和过往岁月的怀念与思考。全诗情感真挚,语言优美,具有很强的艺术感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。