洞里乾坤异,翛然看不穷。虎龙斗入白云中。不见往来踪。
姹女婴儿忒煞。争把昆仑顶戴。琼瑶撞透出灵胎。跨鹤去蓬莱。
【注释】
巫山:指传说中的巫山神女。一段云:一作“巫山云”。
洞里:指巫山的神女所居之处。乾坤:天地。异,不同寻常。翛然:飘忽不定的样子。不穷:无穷无尽。
虎龙:指神龙。斗入白云中:指神女与龙在云雾缭绕的天宫中相斗。不见往来踪:神女的去向无人知晓。
姹女:指神女。婴儿:指神龙之子。忒煞:特别可爱。
昆仑顶戴:指神女头上的珠冠。琼瑶:美玉。撞透:穿透。灵胎:神灵的躯体。
跨鹤:指神女的化身成仙后乘鹤升天。蓬莱:传说中仙人居住的地方。
【赏析】
《巫山一段云·洞里乾坤异》是南宋词人陆游的作品。此词上片写巫山神女和神龙在云雾中斗智斗勇,神女不知下落;下片写神女化为仙女乘鹤而去,只留下一片神奇空灵的景象。全词以神女、神龙为题材,运用想象,写出了其变化之神奇、变幻之莫测,富有浓厚的浪漫主义色彩。
起二句写神女所处环境之奇特,意谓神女居处,非同凡响。“洞里”句,形容神界空间广大。“翛然”两句,承上“洞里”,说神女虽居高远之地,然而仍能观天下之大变,而无所遗漏。三、四句写神龙与神女斗法,神龙与神女在云气中斗法,互不相让,直至云气散尽,双方仍不相上下。五、六句写神女与龙的胜负,言神女虽被龙打败,但其去向却难以寻觅;神龙虽得胜,但已失去神女,只得独自在天空遨游。
最后两句写神女的离去,意谓虽然神女已经离去,但留下的空灵景象依然让人留连忘返。全词意境幽深,想象奇幻,充满了浓郁的浪漫主义色彩。