香凝娇聚。
玉立临春树。
细看司花留意处。
都在轻匀浅注。
相逢南陌东城。
有情只似无情。
说与新来憔悴,莺儿不解丁宁。
【注释】
1.“香凝”句:形容女子体态香馥,娇丽如花。“玉立”二句:指女子身材修长苗条,如同春树一般美丽。“细看”句:指观察女子的脸部,她正用情地注视着什么。“司花”句:是说女子对花木的情意特别深厚。“轻匀浅注”三句:形容女子面容的娇美和神态的妩媚。“相逢”二句:是说两人在南门外、东城下相逢。“有情”二句:是说男子对她的感情与无情无别,没有一点感情。末二句:是说男子把这种感情告诉新来的憔悴的女子,但女子并不理解。
2.赏析:
这首词以女子的口吻写来,从不同角度描写了一位佳人的美丽与风情。上阕主要描写其美貌。开头三句写女子的容貌,“香凝”两句,是说女子体态香馥,娇丽如花,身材修长苗条,如同春树一般美丽。“细看”三句是说观察女子的脸部,她正用情地注视着什么。“轻匀浅注”是形容女子面容的娇美和神态的妩媚。“相逢”二句是说两人在南门外、东城下相逢。“有情”二句是说男子对她的感情与无情无别,没有一点感情。末二句是说男子把这种感情告诉新来的憔悴的女子,但女子并不理解。下阕写佳人的情态。开始两句写她的举止轻盈,姿态娴静,好像无心无绪的样子。“说与”二句是说男子把自己的这种心情告诉了新来的憔悴的女子,但女子并不明白。
全词语言优美,富有韵味,表现了古代女性的美丽多姿。