小桥流水。
一径修篁里。
走马章台人未老。
只爱明窗净几。
杏花白白红红。
花时日日狂风。
不是碧壶香供,真成恼破春工。
小桥流水,小桥下流淌着清澈的小溪。
一径修篁里,沿着一条竹林小路走去。
走马章台人未老,骑着马的少年郎依然年轻。
只爱明窗净几,只喜欢明亮的窗户和干净的书桌。
杏花白白红红,桃花开得洁白如雪,又红得似火。
花时日日狂风,春天的时候常常有狂风袭来。
不是碧壶香供,并非因为碧绿的瓷壶中盛满了香气。
真成恼破春工,真是让人烦恼春工的破坏。
注释:
- 小桥流水:指一座小桥下流淌着清澈见底的小河。
- 一径修篁(xiū yuán)里:沿着一条竹林小道走去。篁,竹子的意思。
- 走马章台:骑着马在章台上奔驰。章台,古代长安城南面一个地名。
- 只爱明窗净几:只喜欢明亮的窗户和干净的书桌。
- 杏花白白红红:形容桃花的颜色是白色和红色。
- 花时日日狂风:春天时常常有狂风。
- 碧壶香供:碧绿色的瓷壶里盛满了香气。
- 恼破春工:烦恼春天的破坏。
赏析:
这是一首表达对春天美景喜爱之情的词作。诗人通过细腻的笔触描绘了小桥流水、竹林小径和明媚的窗户等景象,表达了对春天美景的喜爱和留恋。整首词情感丰富,充满了对自然之美的赞美和对春天流逝的惋惜。