离群野雁在中庭,驯养经年羽翼成。
因为哀鸣殊可念,岂知飞去太无情。
天阴月黑多机阱,岁晚山空少弟兄。
愿尔水田常饱暖,春风早问北归程。

【诗句释义】

雁去:野雁离开,飞向远方。

离群:远离群体。

中庭:庭院,代指家中。

驯养:养育。

经年:一年。

羽翼成:羽毛已经长齐。

因哀鸣:因为哀鸣。

殊可念:非常值得怀念。

岂知:哪里知道。

飞去:飞走。

无情:不近人情。

机阱:陷阱。

岁晚:年老。

山空:山间空地。

弟兄:兄弟。

水田:水田,泛指农田。

饱暖:衣食丰足。

春风早:春天的风提早吹来。

北归程:往北方的旅程。

【译文】

野雁离开了庭院,经过一年的养育,它的羽毛已经长齐了。野雁因为哀鸣而值得怀念,哪里知道它们飞得那么无情。天阴时月黑,有很多机阱;年老的山间空旷,很少有兄弟相伴。希望你们在水田里总是衣食丰足,春天的风早早地送来回家的路途。

【赏析】

此诗是一首写景抒情的五言古诗。诗中描写了一幅生动的田园生活图景:一只野雁从庭院中离去,飞向远方;在它离去后,庭院里变得空旷冷清,只有机阱和山间的空地。作者通过这些景象表达了对野雁的思念之情,并寄寓着对友人的关怀与问候。全诗语言平实自然,意境开阔深远,给人以美的享受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。