腹无贮酒肠,小饮辄大醉。
醉馀嗽即作,痰唾连涕泗。
酒亦有何好,上策当自治。
无钱赊不来,不饮特易事。
何如饭疏食,饱矣曲肱睡。
莫笑我独醒,中有至乐地。
戒饮
腹无贮酒肠,小饮辄大醉。
醉馀嗽即作,痰唾连涕泗。
酒亦有何好,上策当自治。
无钱赊不来,不饮特易事。
莫笑我独醒,中有至乐地。
【注释】
1、《汉书·食货志》:“汉兴,接秦兵革之后,创大业于未央宫,起建章、甘泉等宫,盛修神祠卫,还徙北边以实关东,销兵铸币,聚天下精材美器,强本弱末,制氏服牛马被具,重湖池之赋。” 2、“腹无贮酒肠”:指腹中空空如也,没有可以装酒的食物。“小饮辄大醉”,是说一饮酒就会醉倒。3、“嗽(shòu)”:咳嗽。4、“痰唾(tuò)、连”:指酒后吐痰、流涕不止。5、“上策”:最好的方法。6、“赊”:赊欠,借钱。7、“曲肱(gōng zhōu)”:弯着胳膊睡觉。8、“独醒”:清醒独处,与众不同。9、“至乐”:最大的乐趣。
译文:
我肚子里面空荡荡的,没有什么食物可以用来装酒,所以我每次喝酒都会醉倒。
喝完酒之后,咳嗽就开始了,而且会吐出痰液,鼻涕眼泪一齐流下。
你知道为什么吗?因为酒并没有什么好处,最好的办法就是自己节制自己不要喝酒。
如果我没有钱,就无法赊来酒杯和美酒,所以不喝酒反而更好。
你不要笑话我独自清醒,我其实内心非常快乐,因为我找到了一种最大的乐趣。
赏析:
这首诗表达了作者对于饮酒的深刻认识。他认为饮酒并不能带来真正的快乐,反而会对身体造成损害。因此他劝告人们要节制自己的饮酒行为。同时他也指出,如果能够找到真正属于自己的快乐,那么就比醉酒更有意义。