一剪梅
【注释】 瓶梅:将梅花插在瓶子里的习俗。白头:形容年老。不取繁枝,只拣疏枝:不要枝条茂密的,只拣疏朗的。竹几芦帘:用竹子和芦苇编成的帘子。胆瓶:瓷制的花瓶。 【译文】 短短寒梅剪裁成一枝枝,记得亲手栽时。手捧梅花攀折时,花瓣已含苞待放。不用繁枝,只拣疏枝。竹制、芦丝编制的帘子相对而设。可有霜雪欺人?怕冰雪冻坏它。胆瓶就火取暖,频繁移动。非定州(今河北省唐山市)产的瓷器
【注释】 壬午:农历五月。 葡萄子熟雁初归:葡萄熟了,大雁南飞,开始归巢。 罗衣:女子的衣服。 漳兰:即“漳浦兰”,一种兰花。 经雨药苗肥:经过雨水的滋润,药草苗长得旺盛。 此日芳菲:指今日天气晴朗,花儿盛开。 远向湖西:远远地向西而去。 竟到湖西:竟然到了湖的西边。 五更风急闹鸣鸡:天快亮时,狂风呼啸,惊起了鸣叫的公鸡。 孤恓(xī):孤独凄苦的样子。 【译文】 葡萄熟了,南飞的大雁刚刚归来
《春夜·细雨廉纤自掩门》 诗句翻译: - "细雨廉纤自掩门" 描述了春天夜晚的细雨,轻轻覆盖着窗户。 - "生怕黄昏" 表达了对即将到来的黄昏的恐惧和不安。 - "又到黄昏" 说明在恐惧中,时间又到了一个让人感到不安的时刻。 - "鸳鸯枕上拭啼痕" 描绘了一对鸳鸯枕头上残留的泪水痕迹,暗示了夫妻之间可能的离别或分离。 - "多少青春" 表达了对青春年华逝去的感慨。 - "断送残春"
【注释】 一剪梅:词牌名。又名“腊梅香”。双调,五十二字,上片四句,下片五句。 向山草堂:指作者的住处。 侬欲留花不肯停:我愿留住这花儿,但不愿停留下来。 早也飘零:早晨也飘零,形容花朵凋谢。 晚也飘零:晚上也飘零,形容花儿到了傍晚就凋谢。 衔泥燕子过空城:衔泥筑巢的燕子经过一座空荡荡的城楼。衔泥筑巢,即筑巢。 草忒青青:草地太绿了。忒,太。 树忒青青:树太青了。忒,太。 辗转罗衾梦未成
一剪梅 莫愁生小郁金堂。鬓点飞黄。 机织流黄。曼声一曲转清商。 尘绕歌梁。花颤钗梁。 洞房对霤顿书仓。一丈红蔷。 只隔红墙。题成锦字少人将。 月自回廊。人自回肠。 注释:莫愁生小郁金堂,莫愁生在小的郁金堂里。鬓点飞黄,用黑色的头发染成黄色,形容女子的头发。机织流黄,织布时流出来的黄色的线,比喻美好的时光。曼声一曲转清商,曼声吟诵一首曲子,转指唱到《清商曲》中。尘绕歌梁,歌声绕着高高的楼台回荡
【诗句释义】 第一句:“夹毂相逢问狭斜。”意思是在车马相错的路口相遇。“夹”是交错的意思,“毂”是车轮的中心部分,这里借指车子;“狭斜”是形容道路弯曲狭小的地方。 第二句:“楼上琵琶。”指的是琵琶女在楼上弹奏。“琵琶”是一种弦乐器,古代常用来演奏各种音乐。 第三句:“门外枇杷。”指的是门前有种植枇杷树。“枇杷”是一种果实,常用于制作果酱或果脯。 第四句:“风吹多少肯来耶
诗句大意为: 1. 风打孤鸿浪打鸥:“风打孤鸿”和“浪打鸥鸟”这两句描绘了一幅凄凉的画面,孤鸿在狂风中挣扎,鸥鸟在波浪里飘摇。这些生动的自然景象反映了诗人内心的孤独与无助。 2. 四十扬州,五十苏州:诗人通过对比“四十”和“五十”,表达了自己对过去岁月的回忆和感慨。扬州和苏州都是当时文化繁荣、生活繁华的地方,而如今却只剩下回忆。这句不仅表达了对时光流逝的感慨,也暗示了诗人对过去的留恋和不舍。
【译文】 客中日子飞快地流逝,才过五日又逢七夕。异乡令节却巧遇蹉跎,星渡银河,人渡黄河。良夜如此不如他处。天有情多,地有离多!红闺两处蹙眉生愁。大妇停梭,小妇停梭。 【注释】 ①“一剪梅”:词牌名。②虞城:春秋时为宋国邑地,在今河南商丘县南。③渡河:渡过黄河。④单县:在今山东单县南。⑤客里:客居他乡。⑥流光:光阴迅速流逝。⑦五日:五天。⑧星渡、河渡:分别指牛郎织女相会的银河和黄河。⑨剧怜
【注释】 次外子:对妻子的谦称。见寄:收到来信。原韵:用原韵即上文的原韵,指和友人的诗相同韵。 离恨:离别之愁恨。渺渺:远而难见的样子。 金钱:古代一种计时器,夜晚用来报时。夜夜:天天。卜:占卜。归音:归期。 灯也无心:灯光无光,无心照物。 四壁:四周墙壁。残蛩:蟋蟀的叫声。短砧:短木桩。 别样愁:特别的愁绪。哀吟:悲痛的吟唱。 断难寻:难以再寻。 【赏析】 此词抒写离人相思之情及秋夜寂寞之感
《一剪梅·春怨》是北宋女词人李清照的一首闺怨词。这首词通过描写一个女子对丈夫的思念之情,表达了作者对封建礼教束缚和男尊女卑社会的不满以及对自由幸福生活的向往。 诗词原文: 小院春深叫鹁鸪。朝也姑姑。暮也姑姑。庭前细雨正如酥。 红也铺铺绿也铺铺。锦帏别后至今孤。想煞当初。恨煞当初。风前无力倩人扶。 睡也模糊。醒也模糊。 译文及注释: - 小院春深叫鹁鸪:小院子里春天的气息很浓