葡萄子熟雁初归。来着罗衣。
去着罗衣。漳兰经雨药苗肥。
此日芳菲。旧日芳菲。
蔷薇花瓣坠清溪。远向湖西。
竟到湖西。五更风急闹鸣鸡。
行也孤恓。住也孤恓。
【注释】
壬午:农历五月。
葡萄子熟雁初归:葡萄熟了,大雁南飞,开始归巢。
罗衣:女子的衣服。
漳兰:即“漳浦兰”,一种兰花。
经雨药苗肥:经过雨水的滋润,药草苗长得旺盛。
此日芳菲:指今日天气晴朗,花儿盛开。
远向湖西:远远地向西而去。
竟到湖西:竟然到了湖的西边。
五更风急闹鸣鸡:天快亮时,狂风呼啸,惊起了鸣叫的公鸡。
孤恓(xī):孤独凄苦的样子。
【译文】
葡萄熟了,南飞的大雁刚刚归来,又落在那女子的衣衫上。
经过雨季,药草苗长得茂盛,今天天气晴朗,花儿盛开。
远远地向西而去,竟然到了湖的西边。
天快亮时,狂风呼啸,惊起了鸣叫的公鸡。
孤苦凄凉,独自漂泊。
【赏析】
《一剪梅·秋情》是南宋词人辛弃疾的作品。这首词写于作者被免职罢居带湖期间。上片首二句写景:葡萄熟了,南飞的大雁刚刚归来,又落在那女子的衣衫上。“来着”两句写大雁落衫的情景,生动有趣,充满诗情画意。下片写风雨之后,天气晴和,百花争艳,而作者却独行在湖边,感到孤独凄苦之情。全词语言清丽,情景相生,有较强的艺术感染力。