客里流光迅逝波。
五日才过,七夕将过。
殊乡令节巧蹉跎。
星渡银河,人渡黄河。
剧怜良夜不如他。
天上情多,地上离多。
红闺两地蹙愁蛾。
大妇停梭,小妇停梭。
【译文】
客中日子飞快地流逝,才过五日又逢七夕。异乡令节却巧遇蹉跎,星渡银河,人渡黄河。良夜如此不如他处。天有情多,地有离多!红闺两处蹙眉生愁。大妇停梭,小妇停梭。
【注释】
①“一剪梅”:词牌名。②虞城:春秋时为宋国邑地,在今河南商丘县南。③渡河:渡过黄河。④单县:在今山东单县南。⑤客里:客居他乡。⑥流光:光阴迅速流逝。⑦五日:五天。⑧星渡、河渡:分别指牛郎织女相会的银河和黄河。⑨剧怜:非常可怜。⑩天上情多:天上的牛郎织女的情意深长。⑩地上离多:人间夫妻分离之苦。⑩红闺:女子所住的闺房。⑩停梭:停止织布。
【赏析】
《一剪梅·七夕》是北宋词人晏殊所写的一首词。上片写七夕之夜牛郎织女相逢,而自己独宿异乡,倍觉凄凉。下片写妻子们各自忙碌,而自己则无心绪去织布,表达了作者对爱情生活的渴望和对孤独寂寞的感受。全词以七夕为题材,通过描写牛郎织女的爱情生活和自己独居异乡的情景,表达了作者对爱情和家庭的渴望和向往。