施耐庵
【诗句】 水浒传 · 第五回 · 小霸王醉入销金帐 花和尚大闹桃花村 【译文】 深山之中,树木郁郁葱葱,槐树的影子渐渐消失。在绿杨的掩映下,偶尔传来鸟雀归巢的声音;而红杏村中,牛羊不时出入圈舍。夕阳带着薄雾,映照着水面上的红霞;断崖上的晚霞映照水面,散开如火。溪边垂钓的老翁收拾了鱼竿,离开了他的钓鱼之地;野外村中的孩童牵着牛犊,返回家园。 【注释】 - 山水秀丽:形容景色美丽。 -
水浒传·第四回 · 赵员外重修文殊院 鲁智深大闹五台山 昔大唐一个名贤,姓张名旭,作一篇《醉歌行》,单说那酒。端的做得好,道是: 金瓯潋滟倾欢伯,双手擎来两眸白。 延颈长舒似玉虹,咽吞犹恨江湖窄。 昔年侍宴玉皇前,敌饮都无两三客。 蟠桃烂熟堆珊瑚,琼液浓斟浮琥珀。 流霞畅饮数百杯,肌肤润泽腮微赤。 天地闻知酒量洪,敕令受赐三千石。 飞仙劝我不记数,酩酊神清爽筋骨。 东君命我赋新诗
诗句翻译与赏析: ``` 水浒传 · 第五回 · 小霸王醉入销金帐 花和尚大闹桃花村 ``` - 注释: 水浒传是一部中国古典小说,讲述的是梁山泊好汉的故事。这里的“小霸王”和“花和尚”指的是两位著名的梁山好汉——鲁智深和武松,他们各自以豪放、勇猛著称。“醉入销金帐”,描述的是鲁智深酒后误入豪华的妓院,最终因醉酒闹事而离开。 ``` 禅林辞去入禅林,知己相逢义断金。 ``` - 注释:
诗句: - 水浒传 · 第五回 · 小霸王醉入销金帐 花和尚大闹桃花村。 译文: 《水浒传》第五回中,小霸王武松醉入华丽的帐篷,花和尚鲁智深在桃花村大闹一场。 注释: - “水浒传”:指《水浒传》是一部描写宋江等108位好汉的故事,反映了宋朝末年到元朝初年的社会状况。 - “第五回”:是《水浒传》中的第5章,讲述的是故事的开端。 - “小霸王”武松:指武松,《水浒传》中的英雄人物
水浒传 · 第四回 · 赵员外重修文殊院 鲁智深大闹五台山 智深离了铁匠人家,行不到三二十步,见一个酒旗子挑出在房檐上。 译文:鲁智深离开了铁匠家,走了不到三十步,看到一个酒馆的牌子挂在屋檐上。 智深掀开帘子,入到里面坐下,敲那桌子叫道:“将酒来!”卖酒的主人家说道:“师父少罪,小人住的房屋也是寺里的,本钱也是寺里的,长老已有法旨,但是小人们卖酒与寺里僧人吃了,便要追了小人们本钱,又赶出屋
【诗句释义】 水浒传 · 第四回 · 赵员外重修文殊院 鲁智深大闹五台山,这是一首描绘鲁智深在五台山醉酒后大闹的诗句。 【译文】 鲁智深道:“我的银子在这里。”然后他就把银子递到庄家那里说:“你卖给我一半吧,我想吃狗肉。”庄家连忙取出半只熟狗肉,捣些蒜泥,放在智深面前。智深大喜,用手扯那狗肉,蘸着蒜泥吃,一连又吃了十来碗酒。吃得口滑,只顾要吃,哪肯停歇。庄家都傻了,喊道:“和尚只这样罢
诗: 水浒传 · 第四回 · 赵员外重修文殊院 鲁智深大闹五台山 译文: 明日,真长老与首座商议,收拾了些银两送给他,叫他别处去,可先告诉赵员外。长老随即写了一封信,让两个直厅道人直接到赵员外的庄上说明情况,并立等他的回信。赵员外看了来书后,非常生气,回了信给长老说:“坏掉的金刚和亭子,我赵某随即准备钱物修复。鲁智深任凭长老发遣。”长老得到回信,便叫侍者取了领皂布直裰、一双僧鞋、十两白银
水浒传 · 第四回 · 赵员外重修文殊院 鲁智深大闹五台山 - 诗:此句为《水浒传》中的故事开头,描述了鲁智深的豪放不羁。 - 译文:只说那鲁智深双手把山门尽力一推,扑地攧将入来,吃了一跤。扒将起来,把头摸一摸,直奔僧堂来。 - 注释:赵员外:故事中的主角之一,是文殊院的主持。重修文殊院:指他决定修缮文殊院。鲁智深:本名鲁达,后来改名智深,是梁山好汉之一。山门:寺庙的门。用力一推
【诗句】 水浒传 · 第四回 · 赵员外重修文殊院 鲁智深大闹五台山 【译文】 真长老指着鲁智深,说出这几句言语,去这个去处。有分教:这人笑挥禅杖,战天下英雄好汉;怒掣戒刀,砍世上逆子谗臣。直教名驰塞北三千里,证果江南第一州。 【注释】 1. 真长老:指禅宗高僧,具有深厚的佛学知识和智慧。 2. 赵员外重修文殊院:文殊院是佛教寺庙,赵员外重修文殊院表示对佛教的虔诚和尊敬。 3. 鲁智深
诗句: 1. 心头火起,口角雷鸣。 - 注释:形容鲁智深愤怒到了极点,内心怒火燃烧,口角像打雷一样轰鸣。 2. 奋八九尺猛兽身躯,吐三千丈凌云志气。 - 注释:比喻鲁智深勇猛如猛兽,志向高远,气势磅礴。 3. 按不住杀人怪胆,圆睁起卷海双晴。 - 注释:形容鲁智深杀人的决心坚决,双眼瞪得像大海一样大,表示他的凶残和愤怒。 4. 直截横冲,似中箭投崖虎豹;前奔后涌,如着枪跳涧豺狼。 - 注释