水龙吟
诗句释义: 1. 水龙吟: 这是词牌名,通常用于表达豪放或深沉的感情。 2. 夏闰枝翁有乡举重逢之庆赋此为颂: 闰枝翁是人名,可能是作者的朋友或同辈,乡举则是指科举中举,重逢之庆指的是两人再次相见庆祝的场合。 3. 先生杖屦雍容: 先生即指闰春藤翁,杖屦表示拄着拐杖步行,雍容表示态度从容不迫。 4. 绸缪对影清如鹄: 绸缪对影意指与自己的影子对看,清如鹄比喻清澈明亮,如同天鹅般洁白无瑕。 5.
水龙吟是词牌名,又名“龙吟曲”、“小楼连苑”。此调以双调为主,上片四仄韵,下片六平韵。此词的格式为两阙,共八句。 诗句翻译: 春风荡漾的样子是什么来的,横着的云朵把去时的路隔断。 半江的绿水,和白日一起,怎么能够表达出我的情绪? 柳树下垂没有姿势,草低伏无梦可寻,蝴蝶也痴迷于无言。 任由那青骢马儿油壁车、寻找芳香追寻身影,但也无法驱散春愁离去。 记得那次后游玩旧时伴侣,却迷失了方向
这首诗是宋代词人辛弃疾的作品,名为《水龙吟·春日感旧》。下面逐句翻译和注释: 1. 问他何处飞来,蒙蒙似雪空中坠。 - “问他”:询问。 - “何处飞来”:询问杨花来自何方。 - “蒙蒙似雪”:形容杨花的洁白如雪。 - “空中坠”:指飘散在空中降落。 2. 不见开时,怎生便落,揽人愁思。 - “不见开时”:指没有看到杨花开放。 - “怎生便落”:怎么就突然落下了。 - “揽人愁思”
这首诗描绘了一幅西湖泛月的美丽画面,诗人通过细腻的描绘和深情的表达,展现了西湖的独特魅力。 译文与注释 1. 斜阳送尽归航,蘋花香冷沧波杳。 - 斜阳:夕阳,表示时间的流逝。 - 送尽:逐渐消失,表示天色将晚。 - 归航:回家的船只。 - 蘋花(蘋):一种水生植物,这里可能指代春天的气息。 - 香冷:香气已经变得寒冷,暗示天气变凉或傍晚。 - 沧波杳:沧浪之水,浩渺无际。杳,深远、辽阔。
【解析】 此为词牌名,《水龙吟》是宋代词的体裁。本词上下阕各四十五字。“水龙吟”三字在上片末尾,是词牌的标志。 【译文】 重阳那天,一场冷雨,使得菊花凋零,秋天的客人也显得憔悴了。 才敲一下,就碎了;将碎成几块,像是断了。 雷声和风声轮转着,霜喷着机笛声,寒夜交替出现。 海上吹着梦,沧波阻隔着消息,天涯近得近,屏山远得遥。 病骨经过秋天,愁得颤抖。 我的心情、你的心情,更萦绕在欢恋中。
诗: 水龙吟 观爱俪园筹赈游览会 故乡无此湖山,登临信美非吾土。 马龙车水,花娇柳亸,燕嗔莺妒。 逐队寻香,呼朋选胜,风流如许。 更鱼龙曼衍,筝琵错杂,天不夜,灯无数。 芳约寻常屡误。 况相逢、秋风倦旅。 大江南北,长鲸跋浪,哀鸿满路。 援溺无功,疗饥乏术,解囊莫助。 算冶游还肯,挥金只此,事推纨裤。 翻译: 在家乡没有这样的湖光山色,登上高处美景却不属于我。 马车奔驰如飞,车水马龙
【赏析】 《水龙吟·长江舟望感事,寄纪宣夏口》,南宋辛弃疾作。此词上片写景,下片抒情,借景抒情,情景交融。起笔“楚江万里潮生,挟山倒海来无际”,以浩瀚壮阔的意境为全篇定调,气势恢弘。“惊湍未定,横流不断,大波轩起。”这三句描绘了长江的激荡汹涌。“乌鹊宵飞,鱼龙夜泣,舳舻千里。”这三句描绘了江边夜景。“叹狂飙已矣。神犀安在,空短尽,英雄气。”这三句表达了作者对英雄的怀念之情。“休问人间何世。倦芳菲
【注释】: 1. 水龙吟:词牌名。又名《水龙吟》、《小楼连苑》、《烟波桃叶》。 2. 九月八日:即重阳节。 3. 宿清风店:在今河北保定西,是宋时通往北方的要道。 4. 杨柳依依:柳条随风摇曳。 5. 摇落霜风飐:秋风凛冽,吹落了树叶,使树枝颤动。 6. 桑干桥外:桑干河上,桥名。 7. 葫芦河畔:葫芦河旁。 8. 暮蝉声惨:傍晚时分蝉鸣凄厉。 9. 景物何堪:景物已如此凄凉。 10. 树犹如此
水龙吟四首 其一 瑶池昨夜新凉,一奁环佩秋声碎。 多应卷尽,晴丝万缕,静香十里。 鹭怅盟寒,鸳惊梦冷,画栏谁倚。 剩吴娃小艇,采芳重到,料比似,人憔悴。 可是凌波仙子,嫁西风,靓妆都洗。 注释: - 瑶池:传说中的神仙居住的地方。 - 昨夜:指昨天的夜晚。 - 新凉:新的清凉。 - 一奁(lián)环佩:一套环形的玉饰。奁是古代女子用来装首饰的器具。 - 秋声碎:形容声音清脆如同秋天的声响。
【译文】 什么时候飞到瑶京,月中环佩珊珊静。 朦胧如醉,悠扬似梦,迷离似影。 真个要销,黯然欲别,凄凉谁省? 寄相思只在,黄泉碧落,听一片,啼鹃冷。 楚些歌残漏永夜,翠帘空,篆香温鼎。 梨云罩夜,絮烟笼晓,梧阴弄暝。 来不分明,去无凭据,旧情难证。 待亭亭倩女,前村缓步,唤春风醒。 【注释】 水龙吟(词牌名)四首(组曲)之一。 其四:瑶京,传说中神仙所居之宫。 “月中”,即月宫。环佩