吴承恩
诗句 ```plaintext 那老妖与大圣斗经三十回合,不分胜败。这行者要见功绩,使一个身外身的手段:把毫毛揪下一把,用口嚼得粉碎,望上一喷,叫声“变!”变有百十个行者,都是一样打扮,各执一根铁棒,把那怪围在空中。那怪害怕,也使一般本事:急回头,望着巽地上把口张了三张,-的一口气,吹将出去,忽然间,一阵黄风,从空刮起。好风!真个利害:冷冷飕飕天地变,无影无形黄沙旋。穿林折岭倒松梅
诗句 译文: 行者道:“不瞒你老人家说,我们出家人,自来无病,从不晓得害眼。”老人道:“既不害眼,如何讨药?” 行者道:“我们今日在黄风洞口救我师父,不期被那怪将一口风喷来,吹得我眼珠酸痛。今有些眼泪汪汪,故此要寻眼药。” 那老者道:“善哉!善哉!你这个长老,小小的年纪,怎么说谎?那黄风大圣风最利害。他那风,比不得甚么春秋风、松竹风与那东西南北风。”八戒道:“想必是夹脑风、羊耳风、大麻风
【诗句】他将身一纵,径到他门首,门尚关着睡觉。行者不叫门,且不惊动妖怪,捻着诀,念个咒语,摇身一变,变做一个花脚蚊虫,真个小巧! 【译文】他立刻展开身形,直奔洞口,门仍然紧闭着,正在熟睡之中。孙悟空不敲门,也不去惊动妖怪,捏着法决,念出咒语后,立刻变化成一只细小的花脚蚊子,真是轻巧无比! 【注释】扰扰微形利喙:扰扰,形容蚊子飞行时发出的声音;利喙,指蚊子锋利的嘴。嘤嘤声细如雷:嘤嘤
诗句 ```plaintext 却说猪八戒见那黄风大作,天地无光,牵着马,守着担,伏在山凹之间,也不敢睁眼,不敢抬头,口里不住的念佛许愿,又不知行者胜负何如,师父死活何如。正在那疑思之时,却早风定天晴,忽抬头往那洞门前看处,却也不见兵戈,不闻锣鼓。呆子又不敢上他门,又没人看守马匹、行李,果是进退两难,怆惶不已。忧虑间,只听得孙大圣从西边吆喝而来,他才欠身迎着道:“哥哥,好大风啊!你从那里走来
【译文】 却说那孙悟空、猪八戒,追赶那猛虎下山坡,只见那猛虎倒地,趴在山崖前。孙悟空举棒猛打,但被震得手疼。猪八戒也用钯击打,结果发现原来是一张虎皮,盖着一块卧虎石。孙悟空大惊道:“不好了!不好了!中了他计也!”猪八戒问:“中他什么计?”孙悟空道:“这是金蝉脱壳计,他用虎皮掩盖卧虎石,让我们以为捉到了真虎,其实是他自己逃走了。”两人赶紧回去寻找唐僧,怕他落入妖怪手中。他们急匆匆回到师父身边
诗句 1 只见那老儿才引个少年,拿一个板盘儿,托三杯清茶来献。 - 注释:只见那位老者刚刚带着一位年轻人,拿着一个盘子,端着三杯清茶前来献礼。 - 赏析:这一句描绘了一幅温馨和谐的场景,老者和年轻人之间的互动体现了尊老爱幼的传统美德。 2. 茶罢,又吩咐办斋。 - 注释:茶喝完后,他还吩咐准备斋饭。 - 赏析:这里暗示了老者对行者等人的款待,不仅仅限于提供茶水,更提供了饮食
诗句: 却说那五十个败残的小妖,拿着些破旗破鼓,撞入洞里,报道:“大王,虎先锋战不过那毛脸和尚,被他赶下东山坡去了。”老妖闻说,十分烦恼,正低头不语,默思计策,又有把前门的小妖道:“大王,虎先锋被那毛脸和尚打杀了,拖在门口骂战哩。”那老妖闻言,愈加烦恼道:“这厮却也无知!我倒不曾吃他师父,他转打杀我家先锋,可恨!可恨!”叫:“取披挂来。我也只闻得讲甚么孙行者,等我出去,看是个甚么九头八尾的和尚
诗句 第一句:那老者正在门前与三个和尚相讲, - 注释:老者:指村中的长者。与三和尚:与,和。三个和尚:唐僧、孙悟空、猪八戒。相讲:交谈。 第二句:只见那庄南边有两个少年人,带着一个老妈妈,三四个小男女,敛衣赤脚,插秧而回。 - 注释:两个少年人:指两位年轻男子。带着一个老妈妈:带着一位老妇人。三四个小男女:小男女指的是小男孩和小女孩。敛衣赤脚:整理好衣服,赤着脚。插秧:一种农活
这首诗出自中国古代经典名著《西游记》中的第二十回,名为《黄风岭唐僧有难 半山中八戒争先》。以下是诗句和译文的对照: 诗句 1. "你这个剥皮的畜生!" - 注释: 这句话表达了对虎怪的愤怒和鄙视。 2. "你弄甚么脱壳法儿,把我师父摄了?" - 注释: 询问虎怪使用了何种方法将孙悟空的师父带走。 3. "倒反问我做甚么!" - 注释: 抱怨虎怪反过来质问自己。 4.
诗句 1 兄弟,正是这等! 2. 他领了几十个小妖,敢与老孙赌斗,被我打败了。 3. 他转不往洞跑,却跑来这里寻死。 4. 亏你接着;不然,又走了。 5. 八戒道:“弄风摄师父去的可是他?” 6. 行者道:“正是,正是。” 7. 八戒道:“你可曾问他师父的下落么?” 8. 行者道:“这怪把师父拿在洞里,要与他甚么鸟大王做下饭。是老孙恼了,就与他斗将这里来,却着你送了性命。” 9. 八戒道